call an ambulance — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «call an ambulance»

call an ambulanceвызовите скорую

Quickly call an ambulance!
Быстрее вызовите скорую!
— Somebody call an ambulance!
— Кто-нибудь вызовите скорую!
Somebody call an ambulance!
Кто-то вызовите скорую!
Can you call an ambulance? A man has collapsed.
Вызовите скорую, там мужчине плохо.
Hey...call an ambulance.
Эй! Вызовите скорую!
Показать ещё примеры для «вызовите скорую»...
advertisement

call an ambulanceвызывай скорую

Call an ambulance, will you?
Вызывай скорую.
Telda, call an ambulance!
Телда, вызывай скорую!
Call an ambulance!
— Вызы.. вызывай скорую!
Call an ambulance!
Вызывай скорую.
Just call an ambulance.
Вызывай скорую!
Показать ещё примеры для «вызывай скорую»...
advertisement

call an ambulanceпозвоните в скорую

Someone call an ambulance.
Позвоните в скорую.
— Oh my God, call an ambulance!
— О боже, позвоните в скорую!
Call an ambulance! Officer down!
Позвоните в скорую!
You need to call an ambulance!
Позвоните в скорую!
Call an ambulance.
Позвоните в скорую.
Показать ещё примеры для «позвоните в скорую»...
advertisement

call an ambulanceзвони в скорую

Call an ambulance.
Звони в скорую!
Laurie, call an ambulance.
Лори, звони в скорую.
— Helen, call an ambulance.
— Хелен, звони в скорую!
— Helen, call an ambulance!
— Хелен, звони в скорую!
Call ambulance!
Звони в скорую!
Показать ещё примеры для «звони в скорую»...

call an ambulanceвызвать скорую помощь

I have to call an ambulance.
Надо вызвать скорую помощь.
DAVID: Perhaps I should call an ambulance.
— Пожалуй я должен вызвать скорую помощь.
Should I call an ambulance?
Вызвать скорую помощь?
We need to call an ambulance.
Нам нужно вызвать скорую помощь.
— Should I call an ambulance?
Вызвать скорую помощь?
Показать ещё примеры для «вызвать скорую помощь»...

call an ambulanceскорую

Call an ambulance!
Скорую!
— Should I call an ambulance?
— Может, скорую?
Call an ambulance!
Скорую!
— If I touch you, you'll call an ambulance.
— Если я тебя трону,тогда уж сразу скорую.
Uh, could somebody go down to the condo office... — and have them call an ambulance?
Пусть кто-нибудь сходит в контору и вьiзовет Скорую.
Показать ещё примеры для «скорую»...

call an ambulanceвызовите неотложку

Call the ambulance.
Вызовите неотложку.
Call an ambulance!
Вызовите неотложку!
Call an ambulance!
Вызовите неотложку!
We should call an ambulance.
— Надо вызвать неотложку.
We called an ambulance straight away.
Мы сразу же вызвали неотложку.
Показать ещё примеры для «вызовите неотложку»...

call an ambulanceпозвоню в скорую помощь

I called the ambulance, and then we went to the hospital.
Я позвонила в скорую помощь ... и затем мы поехали в больницу.
I even called an ambulance later, after we left.
Я даже позвонила в скорую помощь после нашего ухода.
.l'm gonna call an ambulance.
— Я позвоню в скорую помощь.
— I'll call an ambulance.
— Я позвоню в скорую помощь.
We'll call an ambulance from reception.
Мы позвоним в Скорую Помощь из приёмной.
Показать ещё примеры для «позвоню в скорую помощь»...

call an ambulanceвызови амбуланс

Call an ambulance.
Зерах, вызови амбуланс.
Call an ambulance!
— Вызови амбуланс, амбуланс! — Вызови амбуланс!
Call an ambulance. Quickly.
— Иди, вызови амбуланс, быстро.
Call an ambulance!
Вызовите амбуланс!
Call an ambulance.
Вызовите амбуланс!

call an ambulanceвызывать скорую помощь

He told me not to call an ambulance, said it wasn't serious.
Он велел не вызывать скорую помощь, сказал, что это не серьёзно.
I'll call an ambulance.
Я буду вызывать скорую помощь.
Anyway, they called an ambulance, and they hauled Peterson off to the hospital, and he's got a concussion and a broken jaw.
Вызывают скорую помощь и Петерсона отвозят в больницу, у него сотрясение мозга и сломана челюсть.
I'm gonna call an ambulance right now.
Я вызываю скорую помощь.
Call an ambulance.
Вызывай скорую помощь.