by far — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «by far»

/baɪ fɑː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «by far»

«By far» на русский язык можно перевести как «намного», «безусловно», «в значительной степени».

Варианты перевода словосочетания «by far»

by farнамного

The data, from the last few decades before the invention of the telescope were by far the most precise ever obtained up to that time.
Данные последних нескольких десятилетий до изобретения телескопа были намного точнее любых других, сделанные в то же время.
They are the largest animals ever to evolve on Earth larger, by far, than the dinosaurs.
Это самые огромные животные, когда-либо населявшие Землю, они намного крупнее динозавров.
— This one, by far.
— Эта, намного.
My prettiest eatery by far, but the acoustics are rubbish.
Закусочная намного красивее, но там ужасная акустика.
And you are by far the best, although we are talking to all the others.
И вы намного лучше других, хотя мы и говорим со всеми остальными.
Показать ещё примеры для «намного»...
advertisement

by farбезусловно

It is by far the better preacher.
Она, безусловно, проповедник получше.
It is a quick and painless procedure for the animals, and by far the most humane, but not always the most affordable.
Это — быстрая и безболезненная процедура для животные, и безусловно самое гуманное, но не всегда самое возможное.
It is, by far, less merciful, more traumatic and painful.
Это, безусловно, менее милосердно, более травмирующий и болезненный.
But you were the best thing about it by far.
Но ты был лучшей вещью в этом всём, безусловно.
Agent Booth,you are by far the worst hostage negotiator I have ever run into.
Агент Бут,вы,безусловно,худший переговорщик, которого я когда-либо видел.
Показать ещё примеры для «безусловно»...
advertisement

by farлучшая

By far the best Police Academy.
Лучшая часть Полицейской Академии.
I hope this new line is by far the best workyou've ever done, or it's «goodbye,company,hello, community college.»
Я надеюсь, эта новая линия — лучшая работа, которую ты когда-либо делала. Или прощай компания, привет колледж...
Human urine's by far the best for leaching the ash.
Человеческая моча — лучшая вещь для промывки пепла.
You are by far the greatest thing that ever happened to me in my 173-years on this earth.
Ты определенно лучшее Что когда-либо случалосьсо мной за мои 173 года на Земле
And by far the best thing that has ever happened to me. Okay, well, that's true. So, how did you two meet?
и она лучшее что случалось со мной ок, это правда и как вы познакомились?
Показать ещё примеры для «лучшая»...
advertisement

by farгораздо

Especially since the second half is by far the easiest part.
Тем более что вторая половина, очевидно, гораздо проще.
By far less threatening Selection How befits someone who dig into stealth When already has the courage to stand before honorable man.
Гораздо менее рискованный выбор, достойный подлого заговорщика, у которого нет сил тягаться с человеком чести.
That's by far the worst job in the bar!
Это гораздо хуже, чем работа в баре!
But she's younger and fitter than me by far, in't she?
Но она гораздо моложе и здоровее меня, так же?
Better by far that you should forget and smile, than that you should remember and be sad.
«Гораздо лучше забыть и улыбаться, чем помнить, и быть в печали.»
Показать ещё примеры для «гораздо»...

by farна сегодняшний

Well, Andy, the numbers just came in... and you are by far our best salesman.
Энди, я только что получила показатели продаж,.. ...и ты у нас на сегодняшний день лучший продавец.
And by far the most confusing.
И на сегодняшний день самый запутанный.
I mean, you are still the most tappable teacher at McKinley, by far.
Я имею ввиду, вы все еще самая привлекательная училка в МакКинли, на сегодняшний день.
If it pleases and sparkles, I would like to submit that Jennifer's purse is by far the cutest.
Если это радует и сверкает, я хотела бы предложить, что сумочка Дженнифер на сегодняшний день самая симпатичная.
It would've been the safer way to go by far.
Это был бы более безопасный путь на сегодняшний день.
Показать ещё примеры для «на сегодняшний»...

by farна данный момент

If you intend any harm to this planet, or its people, then killing me is by far your best move.
Если ты намерен причинить какой-либо вред этой планете или этим людям, то на данный момент моё убийство — твой лучший ход.
It is by far the safest car on the road today.
На данный момент это самая безопасная машина на дороге.
By far the lowest of any teacher in the whole place.
На данный момент он считается худшим преподавателем университета.
It's by far the biggest project we've ever done.
На данный момент это наш самый крупный проект.
It is by far the longest voyage she has yet undertaken and its completion will signal that she's ready for our great journey to Bristol Bay whose unspoiled walrus habitat will yield an abundance of...
На данный момент, это его самое протяжённое плаванье и его удачное завершение будет сигналом тому, что он готов к нашему великому путешествию на Бристоль Бей где нетронутая колония моржей принесёт изобилие-

by farдалеко

The one that was stolen had been on loan from the Santa Caterina Church in Pisa, and it was, by far, the least valuable.
Украденная, была из церкви Святой Катерины в Пизе. Причем далеко не самая ценная.
— I can see that you haven't told me everything by far about your past!
Я вижу, ты о своём прошлом, далеко не всё мне рассказала!
Yeah, that is by far the best one.
Да, это далеко не лучший анекдот.
I mean, I like filet mignon, but dry aged porterhouse is by far the superior cut.
Серьезно, мне нравится филе миньон но сухая старая филейная часть далека от лучшего куска
Well, you don't want me to call the cops, and of all the people I know... and I know 28 people... you are by far the most likely to burgle.
Ну, ты не хочешь чтобы я звонила копам, и из всех людей, которых я знаю а я знаю 28 человек ты не так далек от того кто скорее всего может ограбить