butchered — перевод на русский

Быстрый перевод слова «butchered»

«Butchered» на русский язык можно перевести как «изуродованный» или «покалеченный».

Варианты перевода слова «butchered»

butcheredмясник

Maybe the butcher will give me something, if I kindly ask him.
Может быть, мясник даст мне немного, если я его попрошу.
The butcher Willi from downstairs.
Мясник Вилли с нижнего этажа.
Because they have Jack the Ripper, Burke and Hare... the Mad Butcher... the Demon Barber of Fleet Street, things that people pay to see!
А почему? А всё потому, что у них выставлены: Джек-Потрошитель, Берк и Хэйр, Безумный Мясник Суини Тодд — демон-парикмахер с Флит-стрит, все те, за просмотр кого люди готовы платить!
Our butcher sends us the most inconsiderate chickens.
Наш мясник присылает нам неправильных кур.
You see, sir, butcher, baker...
Мясник, булочник.
Показать ещё примеры для «мясник»...
advertisement

butcheredмясной

He has a butcher shop.
У него мясной магазин.
And I love being with him and our son in that little apartment over the butcher shop.
И я обожаю быть рядом с ним и нашим сыном в той маленькой квартирке над мясной лавкой.
I want to live in our little apartment over the butcher shop with you and our son.
Я хочу жить в нашей маленькой квартире над мясной лавкой с тобой и нашим сыном.
So, he went shopping for a diamond ring. Not a big diamond ring, a tiny diamond ring, the kind of diamond ring you can buy if you save your money working at a butcher shop.
Он купил ей кольцо с бриллиантом, не огромное кольцо, а маленькое кольцо с бриллиантом, такое кольцо с брилиантом, которое ты можешь купить, если ты копишь деньги, заработанные в мясной лавке.
He hates the butcher business, but he hates you more.
Он ненавидит мясной бизнес, но он ненавидит тебя больше.
Показать ещё примеры для «мясной»...
advertisement

butcheredмясной лавки

The butcher shop paid for them with plenty to spare.
Доходы с мясной лавки покрывают все, и еще остается.
She owns a restaurant, also a butcher.
Она владелица ресторана и мясной лавки.
You see, the Podestas owned a grocery store about 10 blocks east of the butcher shop and they had connections to organized crime.
Дело в том, что Подеста владели продуктовым магазином, который находился примерно в 10 кварталах от мясной лавки, и они были связаны с организованной преступностью.
You had pictured the three of us living above the butcher shop while I worked and you went to school?
У тебя была картина нас троих, живущих у мясной лавки пока я работаю а ты ходишь в школу?
Nora brought home steaks from the butcher shop so you would have a reason to call him.
Нора принесла стейки из мясной лавки, так что у тебя есть причина позвонить ему.
Показать ещё примеры для «мясной лавки»...
advertisement

butcheredубил

Someone butchered a dame By the chateau in Etiquette Lane.
Кто-то убил даму около замка в Этикет Лайн.
The rage of a Time Lord who butchered millions.
Ярость Повелителя Времени, который убил миллионы.
Does he know he butchered my mother?
Он знает, что убил мою мать?
No-doubtedly the reason he butchered her.
Без сомнения, за это он ее и убил.
This nut job butchered Lisa just for fun.
Этот псих убил Лизу не для веселья.
Показать ещё примеры для «убил»...

butcheredзарезали

He butchers four innocent people.
Он зарезал четверых невинных людей.
She was convinced that he had abducted and butchered her sister six years ago.
Она была уверена, что он похитил и зарезал ее сестру шесть лет назад.
The one who butchered Linda.
— Который зарезал Линду.
As for guard Barkov, five years ago he butchered his common-law wife.
А надзиратель Барков 5 лет назад зарезал свою сожительницу.
You butchered him.
Зарезал его.
Показать ещё примеры для «зарезали»...

butcheredпалач

The local butcher by the look of him.
Судя по виду, местный палач.
As you said, the local butcher.
Как ты и сказал, местный палач.
The Butcher of Barbados.
Палач Барбадоса...
You are a butcher of innocence!
Палач невинных!
— Tullio. The butcher of the seas.
— Тулио, Морской Палач
Показать ещё примеры для «палач»...

butcheredубивать

All I know is how to butcher men.
Я умею только убивать людей.
What right have they to butcher me?
У них нет права убивать меня!
Is that what you used to tell men before you set them to butchering each other for sport?
Вы этими словами напутствовали людей, отправляя их убивать друг друга вам на потеху?
It's not your style to butcher a whale by accident.
Это не ваш стиль — случайно убивать кита.
To perform magic, not butcher birds and break my customers' fingers.
Исполнять фокусы, а не убивать птиц и ломать пальцы моим зрителям.
Показать ещё примеры для «убивать»...

butcheredразделывать

Deer in these forests are protected, so you gotta butcher them on the spot.
Олени в этом лесу охраняются, приходится разделывать их на месте.
Apparently, its owner, Mr. Durant, had been giving a few lessons on how to butcher your own meat, and that attracted the attention of the animal rights movement.
По всей видимости, ее хозяин, мистер Дюран, дал несколько уроков, как разделывать мясо, и это привлекло внимание движения по защите прав животных.
They've got no reason for it, butchering a man like that.
У них не было на то причины, разделывать так человека.
You're not the one about to be butchered by a dentist.
Не тебя будет разделывать стоматолог.
You don't want to be butchering yourself like this!
Не нужно себя так разделывать.
Показать ещё примеры для «разделывать»...

butcheredмясницкий

A guy sticks a butcher knife in his own eye.
Парень взял мясницкий нож, воткнул его в свой собственный глаз — ой!
How about you just get a cleaver, butcher?
Вери уж сразу мясницкий нож.
The auction house offering today, as one of its items, a butcher knife owned by one Mary Mallon...
Аукционный дом сегодня предлагает, в качестве одного из лотов, мясницкий тесак, принадлежавший Мэри Мэллон...
A butcher's knife!
Мясницкий нож!
— No, he made a point of saying it was a butcher's knife!
— Не спорь со мной, мясницкий нож!
Показать ещё примеры для «мясницкий»...

butcheredубийца

But with whom? My mother, you butcher!
— От моей матери, убийца!
King Hydroflax, the butcher of the Bone Meadows, who ends his battles by eating his enemies, dead or alive.
Король Гидрофлакс, убийца с Костяных лугов, который завершает все битвы поеданием как живых, так и мёртвых врагов.
It's that old Apache butcher Geronimo.
Этот убийца и апачи, Джеронимо, на свободе.
The guy's a butcher, Tommy.
Этот парень убийца, Томми.
— This man's a butcher.
— Он убийца.
Показать ещё примеры для «убийца»...