палач — перевод на английский

Быстрый перевод слова «палач»

На английский язык «палач» переводится как «executioner».

Варианты перевода слова «палач»

палачexecutioner

Палачи часто находили такие области на спинах обвиняемых.
The executioner often found insensitive areas on the back of the accused.
Это Шовэн, главный палач. Как-то он чуть не казнил меня.
And this, this is Chauvin, the high executioner, who almost executed me!
И судья, и присяжные, и палач.
Judge, jury and executioner.
Когда палач схватил за волосы мадам де Барри, чтобы положить ее голову под гильотину, знаете что она попросила?
When the executioner grabbed Madame du Barry by her hair to place her under the guillotine, do you know what she said?
Еще минутку, господин палач.
One moment please, Mister Executioner.
Показать ещё примеры для «executioner»...

палачhangman

А, мисс Плимсолл, как вы очаровательны! Ждете, как палач на плахе.
Miss Plimsoll, how alluring you look, waiting like a hangman on the scaffold.
Я еще обману палача.
I'll cheat the hangman yet.
— До меня дошли слухи, что ты палач.
They tell me you're a hangman.
Я ведь палач.
A hangman?
Палач.
Hangman.
Показать ещё примеры для «hangman»...

палачpunisher

Палач.
The Punisher!
Но что это будет за наказание может определить только сам палач...
But the nature can only be decided by the punisher himself...
Субъект считает себя палачом, то есть, он преследует женщин, которые, как он полагает, так или иначе не сумели за себя постоять.
This unsub is a projecting punisher, which means he's victimizing women he believes in one way or another haven't stood up for themselves.
Кажется, жена палача успокоилась.
The punisher's wife seems settled for now.
Человек, что притворяется нашим палачом.
This man who pretends to be our punisher.
Показать ещё примеры для «punisher»...

палачbutcher

Судя по виду, местный палач.
The local butcher by the look of him.
Кажется, он был настоящим палачом!
It seems he was a real butcher.
Позвольте заметить, что называть его палачом будет преувеличением.
Calling him a butcher seems a bit extreme to me.
Палач посёлка Свободы.
The Butcher of New Liberty.
Я надеялся лично прикончить палача посёлка Свободы.
I was hoping to kill the Butcher of New Liberty myself.
Показать ещё примеры для «butcher»...

палачtorturer

Настоящие садисты, профессиональные палачи.
The guys are sadists, professional torturers!
Герцог отправил за тобой личных палачей, чтобы поговорить с тобой.
The Duke has sent his personal torturers to have a word with you.
Не каждый день можно встретить палачей с такими данными.
It's not every day we see torturers with these credentials.
Как правило, профессиональными палачами движет ложное чувство морального превосходства.
Typically, professional torturers are driven by a false sense of moral superiority.
Уведите его в темницу, палачи сделают свою работу.
Take him to the dungeon, let the torturers do their work.
Показать ещё примеры для «torturer»...

палачexecutioner's

Пока вешают вора, его товарищ успеет спереть у палача одеяло.
While a thief is being hanged, another one steals the executioner's blanket.
Клинок палача легко лишит тебя головы.
The executioner's blade may end up falling!
Меч Палача...
The Executioner's Blade...
Топоры палача вековой давности, а также инструменты для более изощренных пыток, если вы понимаете, о чем я.
Executioner's axes a century old, as well as instruments for a more intimate torture, if you see what I mean.
Был в колпаке палача при нападении на парочку на берегу озера Берриэсса.
Wore an executioner's hood while attacking a couple on the shore of Lake Berryessa.
Показать ещё примеры для «executioner's»...

палачhangman's

Шевелить своими мозгами, которыми ты так гордишься, как наилучшим образом избежать веревки палача...
Use those brains you're so proud of... and you'll stand a better chance of avoiding the hangman's rope...
Правильное представление об игре в Крикет Палача можно получить, только после того, как поиграешь в неё несколько часов.
The full flavour of the game of Hangman's Cricket, is best appreciated after the game has been played for several hours.
Эта игра называется Крикет Палача.
This game's called hangman's cricket.
Если только у тебя не вырастут крылья и ты пролетишь сквозь петлю палача.
Not unless you can sprout wings and fly through the hangman's noose.
Как думаешь, они ждут, что нас начнет трясти от страха перед петлей палача?
So do you think they expect us to quake in fear at the hangman's noose?
Показать ещё примеры для «hangman's»...

палачenforcer

— Евгений Магулат, палач у итальяшек, работает с Гамбино.
Russian guy, Yevgeny Magulat, an enforcer for the Italians, works with Gambinos a lot.
Он был его палачом?
He was Bansi's enforcer?
Янос исчез на несколько лет, позже объявился в Колумбии, в качестве палача картели Медельин. так мы получили единственное его фото.
Janos vanished for a few years, later turned up in Colombia as a Medellin enforcer providing us with the only other known photo of him.
Но оказалось, что тот — палач «Разрушителей»
But the guy turned out to be the enforcer of the Breakers.
Он видит в себе палача и наказывает этих женщин за их грехи.
Blake: He sees himself as an enforcer And is punishing these women for their sins.
Показать ещё примеры для «enforcer»...

палачthis hangman's fee

# Чтобы заплатить палачу
# For to pay this hangman's fee
# Не принес я золота чтобы заплатить палачу
# I brought no gold for to pay this hangman's fee
# Ты принесла золото чтобы заплатить палачу
# Has you brought gold for to pay this hangman's fee
# Чтобы заплатить палачу... #... а приехала я посмотреть как ты будешь раскачиваться
# For to pay this hangman's fee... #... but I come to see you swinging, swinging
# Чтобы заплатить этому палачу
# For to pay this hangman's fee

палачslaughterer's

Итак, Вы когда-нибудь слышали о Чаше Палача?
So, you ever heard of the Slaughterer's Chalice?
Даниэль Барр попросил Сатиму приобрести Чашу Палача для вас.
Daniel Barr asked Satima to acquire the Slaughterer's Chalice for you.
У нас есть доказательства, что Чаша Палача была в вашей комнате-сейфе, где Даниэль был убит.
Well, we have forensic evidence that the Slaughterer's Chalice was in your safe room when Daniel was killed.
Не Чашу Палача?
Not the Slaughterer's Chalice?
Чашей Палача.
With the... with the Slaughterer's Chalice.
Показать ещё примеры для «slaughterer's»...