busy man — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «busy man»
busy man — занятой человек
Of course, he is a very busy man.
Конечно же, он очень занятой человек.
What a busy man.
Какой вы занятой человек. О, нет.
And how inconvenient for you, such a busy man, having to waste so much time to get me on a boat.
И какое неудобство для тебя. Такой занятой человек потратил кучу времени, чтобы заманить меня на корабль.
He is obviously a busy man.
Он, очевидно, занятой человек.
Emily, I am a very busy man.
Эмили, я очень занятой человек.
Показать ещё примеры для «занятой человек»...
advertisement
busy man — занят
Say, Papa Miller, you have been a very busy man lately.
Скажи, папа Миллер, Ты ведь был очень занят последнее время.
He is very busy man.
Юрий очень занят.
I know you are a busy man.
Я знаю, что ты занят.
I'm a very busy man, and Mr. Dickinson does not pay me for idle conversation.
— Блэйк. Я очень занят, Мр.
I'm a busy man.
Я занят.
Показать ещё примеры для «занят»...
advertisement
busy man — очень занятой человек
Listen, I'm a busy man!
Послушайте, я очень занятой человек!
I'm sure you're a busy man, but...
Я знаю, что Вы очень занятой человек, но...
You're a busy man Haven't seen you in a while
Вы очень занятой человек, давно вас не видел!
— I know you're a busy man — but I wanted to settle my debt.
Я заехал на минутку, я знаю, что вы очень занятой человек, но мне хотелось бы уладить наши расчеты. Это не к спеху.
Now that you're a big-time restaurateur, you're a busy man.
Ты теперь выдающийся ресторатор и очень занятой человек.
Показать ещё примеры для «очень занятой человек»...
advertisement
busy man — очень занят
— The thing is, I'm a busy man. I know.
Я очень занят.
— I'm very a busy man.
— Я очень занят. — Не сомневаюсь.
You're lucky I'm a busy man today.
Тебе повезло. Я сегодня очень занят.
All right, Brook, he's a busy man. Let's go.
— Ладно, Брук, он очень занят.
He's just a busy man.
Он просто очень занят.
Показать ещё примеры для «очень занят»...
busy man — деловой человек
Very busy man.
Очень деловой человек.
Busy man.
Деловой человек.
Anybody who didn't know you would think you were a busy man.
Любой, кто тебя не знает, подумал бы, что ты деловой человек.
This won't take long, Russell. I know you're a busy man.
Я буду краток, Рассел.Я понимаю, что вы деловой человек
We're both busy men, so let's keep this short.
Мы с Вами деловые люди, так что я буду краток.
Показать ещё примеры для «деловой человек»...