busy man — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «busy man»

busy manзанятой человек

Of course, he is a very busy man.
Конечно же, он очень занятой человек.
What a busy man.
Какой вы занятой человек. О, нет.
And how inconvenient for you, such a busy man, having to waste so much time to get me on a boat.
И какое неудобство для тебя. Такой занятой человек потратил кучу времени, чтобы заманить меня на корабль.
He is obviously a busy man.
Он, очевидно, занятой человек.
Emily, I am a very busy man.
Эмили, я очень занятой человек.
Показать ещё примеры для «занятой человек»...
advertisement

busy manзанят

Say, Papa Miller, you have been a very busy man lately.
Скажи, папа Миллер, Ты ведь был очень занят последнее время.
He is very busy man.
Юрий очень занят.
I know you are a busy man.
Я знаю, что ты занят.
I'm a very busy man, and Mr. Dickinson does not pay me for idle conversation.
— Блэйк. Я очень занят, Мр.
I'm a busy man.
Я занят.
Показать ещё примеры для «занят»...
advertisement

busy manочень занятой человек

Listen, I'm a busy man!
Послушайте, я очень занятой человек!
I'm sure you're a busy man, but...
Я знаю, что Вы очень занятой человек, но...
You're a busy man Haven't seen you in a while
Вы очень занятой человек, давно вас не видел!
— I know you're a busy man — but I wanted to settle my debt.
Я заехал на минутку, я знаю, что вы очень занятой человек, но мне хотелось бы уладить наши расчеты. Это не к спеху.
Now that you're a big-time restaurateur, you're a busy man.
Ты теперь выдающийся ресторатор и очень занятой человек.
Показать ещё примеры для «очень занятой человек»...
advertisement

busy manочень занят

— The thing is, I'm a busy man. I know.
Я очень занят.
— I'm very a busy man.
— Я очень занят. — Не сомневаюсь.
You're lucky I'm a busy man today.
Тебе повезло. Я сегодня очень занят.
All right, Brook, he's a busy man. Let's go.
— Ладно, Брук, он очень занят.
He's just a busy man.
Он просто очень занят.
Показать ещё примеры для «очень занят»...

busy manделовой человек

Very busy man.
Очень деловой человек.
Busy man.
Деловой человек.
Anybody who didn't know you would think you were a busy man.
Любой, кто тебя не знает, подумал бы, что ты деловой человек.
This won't take long, Russell. I know you're a busy man.
Я буду краток, Рассел.Я понимаю, что вы деловой человек
We're both busy men, so let's keep this short.
Мы с Вами деловые люди, так что я буду краток.
Показать ещё примеры для «деловой человек»...