buns — перевод на русский

Быстрый перевод слова «buns»

На русский язык «buns» переводится как «булочки».

Варианты перевода слова «buns»

bunsбулочки

Buns? — Aye.
Булочки?
Would you like a bun?
Хотите булочки?
Soylent buns!
Соевые булочки!
Get your genuine Soylent buns!
Настоящие соевые булочки!
Hot buns.
Горячие булочки.
Показать ещё примеры для «булочки»...
advertisement

bunsбулки

You do plates, buns, coleslaw.
Ты готовь тарелки, булки и соус.
And two buns!
И две булки!
I like my buns toasted.
Хочу, чтобы мои булки подрумянились.
Those buns are all still good. Just change the hats.
Булки годятся, смените только шляпки.
We can be celebrity food truck owners, now, come on. Drop trou, take a quick selfie of your buns.
А теперь снимай штаны, сфоткай свои булки.
Показать ещё примеры для «булки»...
advertisement

bunsбан

— Thanks, Bun.
— Спасибо, Бан.
— That is totally bun.
Это, без сомнения, Бан.
She and bun started the Eastwick historical society together, and I bet that she is one of the women in that photo.
Они с Бан основали историческое сообщество Иствика, и я готова поспорить, что она одна из женщин на той фотографии.
Bun?
Бан?
You ad my mind,bun.
Ты прочла мои мысли, Бан!
Показать ещё примеры для «бан»...
advertisement

bunsпучок

Perhaps we could find the appropriate kitchen tool to ratchet down that bun of yours a notch or two.
Возможно мы могли бы найти подходящие кухонные принадлежности чтобы накрутить на них твой пучок.
Grey hair in a bun, cold blue eyes.
Серые волосы в пучок, холодные голубые глаза.
My bun came out.
Видишь, что я из-за тебя сделала? У меня пучок развязался.
What exactly do you have planned for us? Ahem. Do you ever take that bun out of your hair, or is it permanent like a tattoo?
Что вы для нас запланировали? Вы когда-нибудь распускаете этот пучок волос?
Get it into a bun.
Собери его в пучок.
Показать ещё примеры для «пучок»...

bunsпирожок

Looks like she had a bun in the oven.
Похоже, пирожок был с начинкой.
Or does she have a bun in the oven already?
А может у твоей Моники уже «пирожок в духовке»?
Then the fool goes and kills the white woman when he finds out that she has his bun in her nasty oven.
А потом этот дурак убивает белую, когда узнает, что у неё в печи его пирожок.
'Chuck her a bun!
Возьми пирожок!
You're just a sticky little honey bun, aren't you?
Какой ты приставучий сладкий пирожок.
Показать ещё примеры для «пирожок»...

bunsзадницы

I have the hips of a 26-year-old and the buns of a bobcat.
У меня бедра 26-летней и задница рыси.
I'm over here in the frozen tundra, freezing my buns off.
А я в холодной тундре, у меня даже задница замерзла .
You got a hairy mole on the bun.
У тебя волосатая бородавка на заднице.
was it 4th and main? — Right on the buns.
— Прямо на заднице.
I can, uh, tape all your buns together.
Я могу ваши задницы друг к другу скотчем примотать.
Показать ещё примеры для «задницы»...

bunsплюшка

Let mr. Earley have your bun.
Отдай мистеру Эрли свою плюшку.
Who's going to have the very last bun?
Кто съест последнюю плюшку?
Please. Bun.
Пожалуйста.. плюшка.
That bun looks pretty good.
Та плюшка выглядит очень аппетитно.
Or I suppose you'll have to pick up hot dogs and buns.
Или, пожалуй, возьми хот-догов и плюшек.
Показать ещё примеры для «плюшка»...

bunsэклеры

— And choux buns baked this morning.
— И эклеры .
At least eat the choux buns of the other one.
Тогда съешь хотя бы эклеры .
No, I just wanted to thank your father for the choux buns.
Я пришел поблагодарить вас за эклеры .
A fougasse? — No. A choux bun.
Нет, эклер.
I'd best conceal this sticky bun by placing it precariously on the edge of this box.
Я лучше спрячу этот эклер, неосторожно положив его на край этого ящика.
Показать ещё примеры для «эклеры»...

bunsкорицей

Which is why you now smell like a cinnamon bun.
Понятно тогда, почему от тебя булочками с корицей пахнет.
He had hidden it, the ring, in a cinnamon bun.
Он его спрятал, кольцо, в плюшке с корицей.
You were kind of hard on that cinnamon bun guy.
Ты была немного резковата с тем парнем с булочками с корицей.
So now your scrubs are gonna smell like cinnamon bun.
— Теперь твои халаты будут пахнуть корицей
I want to be Pac-Man, and instead of dots, I want 'em to be cinnamon buns.
Я хочу быть Пакманом и вместо точек я хочу есть плюшки с корицей.

bunsсдобные булочки

Nothing says breakfast like stuffed Fluffy buns.
Ничего не скажу пока не поем эти взбитые сдобные булочки.
Iced buns donated by a kindly baker. Tuck in.
Сдобные булочки, пожертвованные добрым пекарем.
I hate iced buns.
Я ненавижу сдобные булочки.
It's all hot cross buns and Easter Eggs when Jesus gets resurrected.
Это — все горячие сдобные булочки с корицей и пасхальные яйца, когда Иисус воскрес.
— Here's a bun, with sugar on top.
— На вот сдобную булочку.