budding — перевод на русский

Быстрый перевод слова «budding»

«Budding» на русский язык можно перевести как «начинающий» или «проявляющийся».

Варианты перевода слова «budding»

buddingприятель

— How about a lift, Bud?
— Как насчёт подбросить, приятель?
Hey, bud, what are you doing up there?
Эй, приятель, что ты там делаешь?
You got a match, bud?
Дашь прикурить, приятель?
Hey, bud, the director wants to see you.
Эй, приятель! Тебя хочет видеть директор.
Do you mind if I ask a civil question, bud?
Ты не против, если я задам вежливый вопрос, приятель?
Показать ещё примеры для «приятель»...
advertisement

buddingбад

Hey, Bud, sit down a minute.
Эй, Бад, присядь-ка.
Bud for his friends.
Бад... для близких.
Bud! Hurry!
Бад, ко мне!
Your bed, Bud.
Твоя постель, Бад.
Bud, put back the inkwell!
Бад, подай мне чернильницу.
Показать ещё примеры для «бад»...
advertisement

buddingдружище

Come on, bud.
Пошли, дружище.
But most people call me Bud.
Но большинство людей называют меня Дружище.
Thank you for all your help, bud.
Спасибо, дружище. Ты нам очень помог.
You hang on in there, bud.
Не сдавайся, дружище.
You understand, bud?
Ты понял, дружище?
Показать ещё примеры для «дружище»...
advertisement

buddingдруг

— Just a minute, bud.
— Подожди минутку, друг.
What do you say, Bud, huh?
Что скажешь, Друг, а?
— Not even close, bud.
— Даже и не думал, друг.
None other than my best bud, Nick reve!
Никто иной, как мой лучший друг, Ник Рэв!
— Come on, bud.
— Давай, друг.
Показать ещё примеры для «друг»...

buddingдружок

Hey, bud, how do you like your cereal?
Эй, дружок, ну как тебе хлопья?
— Hey, bud.
Эй, дружок.
Where are you? We talked about this, bud.
— Я же тебе говорил, дружок.
Hi. Hi, bud.
А вот и ты, дружок.
All right, bud. All right, here we go.
Давай, дружок.
Показать ещё примеры для «дружок»...

buddingбада

Sam, do you know Bud Fox?
Сэм, знаешь Бада Фокса?
— Hippy, get me Bud.
Дай мне Бада.
So indict, try and convict Richard Stensland and Bud white.
Поэтому судите и приговорите Ричарда Стенсленда и Бада Уайта. Обеспечьте им тюремный срок.
Two Buds!
Два «Бада»!
— Two Buds.
Два «Бада»?
Показать ещё примеры для «бада»...

buddingв зародыше

Only if we continue to face the threat, [unintelligible] we sense the attacks of corrosion, destruction and anarchy and nip them in the bud, we will keep our beautiful city from being destroyed by this plague!
Только если мы по-прежнему будем смотреть в лицо угрозе, [неразборчиво] мы фиксируем проявления развала, разрушения и анархии и задавливаем их в зародыше, мы не позволим этой чуме разрушить наш прекрасный город!
Got to nip this thing in the bud.
Это надо подавить в зародыше.
I found a nascent alien retrovirus bouncing between personnel on Decks 10 and 1 1, but managed to nip it in the bud.
Я обнаружил чужеродный ретровирус, находящийся в стадии зарождения, и передающийся среди личного состава на палубах 10 и 11. Но мне удалось подавить его в зародыше.
Might as well nip it in the bud.
Возможно также пресечь это в зародыше.
I had to nip it in the bud with my lot before they flew out the window.
Я вынуждена была пресечь это в зародыше прежде, чем они вылетели из окна.
Показать ещё примеры для «в зародыше»...

buddingвкусовые рецепторы

You rely on your feelings when you cook, not your taste buds.
Когда ты готовишь, ты полагаешься на свои чувства, а не на вкусовые рецепторы.
My taste buds are gone.
Мои вкусовые рецепторы мертвы.
Because their taste buds develop and everything tastes very bitter.
Потому что их вкусовые рецепторы ещё развиваются и на вкус всё очень горькое.
That, which you have just eaten, that, which your teeth have just torn apart. Your taste buds have savored, that was human meat.
То, что вы только что съели то, что ваши зубы только что разорвали что, чем насладились ваши вкусовые рецепторы это было человеческое мясо.
More cosmopolitan taste buds.
Более многообразные вкусовые рецепторы.
Показать ещё примеры для «вкусовые рецепторы»...

buddingбутоны

Look, all the bushes and vines have fresh buds!
Гляди, все кусты и лозы распустили бутоны!
Wolf faces, horns... apple seeds... poppy buds.
Это волчья рожа, а эти — рога... а вот это семена яблок... а эти — бутоны.
Buds too.
Бутоны тоже.
Pickled nasturtium buds.
Маринованные бутоны настурции.
It had, it had, green leaves, white buds on it.
Там были... были зеленые листья и белые бутоны.
Показать ещё примеры для «бутоны»...

buddingбадом

I really ought to talk to Bud about this. No.
Надо поговорить с Бадом.
Go with Bud.
— Сходи с Бадом.
Tail Bud white until he goes on duty this evening.
Хочу, чтобы ты проследил за Бадом Уайтом, когда он уйдёт на дежурство вечером.
To find out why Patchett has her seeing Bud white.
Узнаю, почему Петчет позволяет встречаться с Бадом Уайтом.
I can handle Bud white.
— В этом я с Бадом справлюсь.
Показать ещё примеры для «бадом»...