breaking down the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «breaking down the»

breaking down theсломан

A bit broken down, I could fix it.
Немного сломан, но я могу починить, если надо.
And now ended nanny our car broke down and I lost my job.
Постоянный уход, автомобиль сломан, я работаю.
Is it still broken down?
Он всё ещё сломан?
Station wagon parked outside, hood up, broken down, no plates.
Внедорожник припаркован снаружи, капот, не сломан, никаких тарелок.
Well, the switch hadn't broken down, therefore, the fault locator couldn't give us any recognition.
Ну, выключатель не был сломан, поэтому, локатор дефекта не мог дать нам ни какой подсказки.
Показать ещё примеры для «сломан»...
advertisement

breaking down theсломалась

My car broke down.
У меня сломалась машина.
Keith, our car broke down.
Кейт, наша машина сломалась.
— But he was here when the machine broke down.
— Но он был здесь, когда машина сломалась.
Only the car broke down in Cardiff.
Но машина сломалась в Кардиффе.
— Car broke down. Nothing serious.
— Машина сломалась Ничего серьезного.
Показать ещё примеры для «сломалась»...
advertisement

breaking down theломается

But now, in this modern, complicated world, man breaks down under the strain, the bewilderment, disappointment and disillusionment.
Сегодня, в сложном современном мире, человек ломается под тяжестью непонимания, неудовлетворения и разочарования.
Unfortunately, the air conditioning unit in this building is old, and prone to break down on hot days such as this one.
К сожалению, кондиционер в этом доме старый и часто ломается в такие жаркие дни, как сегодня.
My car breaks down in front of a church, people are coming out after the show...
Моя машина ломается прямо напротив церкви люди выходят после шоу...
Sandra broke down and confessed her love.
Сандра ломается и признается в любви.
My car always break down.
Моя машина все время ломается.
Показать ещё примеры для «ломается»...
advertisement

breaking down theразрушается

Now breaking down.
Он разрушается.
The component that controls the particle field is breaking down so people are disappearing.
Понимаете... компонент, контролирующий поле частиц, разрушается, и поэтому люди исчезают.
Cellular structure breaking down.
Клеточная структура разрушается.
Starches are broken down quickly by the gastric acids, but this survived quite well in a full stomach.
Крахмал быстро разрушается желудочным соком, но эта в полном желудке сохранилось неплохо.
This is because it is very rapidly broken down by the body so that it can be cleared.
Это потому, что он очень быстро разрушается в организме и выводится.
Показать ещё примеры для «разрушается»...

breaking down theразрушить

The participants signed contracts agreeing not to leave and to allow the trainers to do anything they thought was necessary to break down their socially constructed identities.
Участники подписывали договор что обязуются не прекращать сеансы и позволяют инструкторам делать всё что они считают необходимым, чтобы разрушить их личности, сформированные обществом.
It could be...it could be broken down used in animal feeds.
Ее легко разрушить, при использовании в качестве корма для животных.
Which I will break down.
Которую я и собираюсь разрушить.
Break down?
Разрушить?
A lifetime spent building emotional barriers... they are very difficult to break down and now the time has come when it's too late.
Вся жизнь потрачена на построение эмоциональных барьеров, которые очень трудно разрушить, и теперь наступил момент, когда уже поздно.
Показать ещё примеры для «разрушить»...

breaking down theсломать

Just, you know, what you guys do on a daily basis, which, hopefully, will help me break down some of the walls within the department, you know?
Да так, чем вы занимаетесь в течение дня, что, надеюсь, поможет мне сломать несколько стен внутри отдела, понимаете?
Some might say that breaking down a wall just to shorten your commute to school is pretty reckless.
Я бы сказал, что сломать стену, чтобы укоротить путь до школы, это довольно дерзко.
And I took it as a chance to break down his walls and offer my help.
И я увидел в этом шанс сломать его стены и предложить свою помощь.
I need something to break this down.
Да. Нужно чем-нибудь сломать.
For people on the verge, it would break down their emotional defenses and make them willing to take their own lives.
Для людей на грани, это может сломать их эмоциональную защиту и вызвать у них желание свести счеты с жизнью.
Показать ещё примеры для «сломать»...

breaking down theполомки

We arrived at 11:15 because his fucking car broke down.
А мы приехали в 11:15 из-за поломки его чёртовой машины. — Спокойно.
No, I have not broken down.
Нет у меня поломки.
Until the next time it breaks down.
До следующей поломки.
We already spent 4 extra days because the truck broke down.
Мы уже потратили 4 лишних дня из-за поломки грузовика.
What was that stuff about the car breaking down?
Что это вообще было насчёт поломки машины?
Показать ещё примеры для «поломки»...

breaking down theсломать дверь

It was necessary to break down the door.
Для этого бы потребовалось сломать дверь.
Unable to break down the door, he runs down the stairs, out of the house, opening the front door, and the sudden rush of fresh air causes the flashover.
Не сумев сломать дверь, он побежал вниз по лестнице, на улицу, открыл входную дверь, и внезапный поток свежего воздуха вызвал огненную вспышку.
I tried to break down the door.
Я пытался сломать дверь.
Meanwhile this guy's trying to break down the door like Chuck Norris.
Пока эти ребята пытались сломать дверь как Чак Норрис.
But he's trying to break down the door.
Но он пытается сломать дверь.
Показать ещё примеры для «сломать дверь»...

breaking down theвыломаю дверь

I'll break down the door
Я выломаю дверь, старый зануда!
«0pen up, or I'll break down the door!»
бах-бах-бах откройте, или я выломаю дверь!
You'll come out or I'll... I'll... I'll break down the door!
Выходи, или я выломаю дверь!
I'll break down the door!
Анна, я выломаю дверь.
Open up, or I'm going to break down the door!
Открывай, или я выломаю дверь!
Показать ещё примеры для «выломаю дверь»...

breaking down theвзломать дверь

Hungarian Nazis broke down the door... and dragged my Uncle Istvan, Greta and their son to the Danube, where, like thousands of other Budapest Jews, they were shot... and their bodies thrown into the icy river.
Венгерские нацисты взломали дверь и потащили Грету, дядю Иштвана и их сына к Дунаю, где и расстреляли их, как и тысячи других будапештских евреев, и вышвырнули их тела в ледяную реку.
And by the time you broke down the door, the murderer was gone.
А когда вы взломали дверь, убийцы уже не было?
And when they broke down the door, her cats had devoured the best part of her.
Когда взломали дверь, оказалось, что тело наполовину съели ее коты.
When they broke down the door to find out where the smell came from they found me asleep on the mattress and they started to shout «This is horrible!»
Когда они взломали дверь, чтобы увидеть, откуда идет запах, они нашли меня лежащим рядом и начали кричать
What do you think, mademoiselle, Why Monsieur Georges waiting for police to break down the door?
Как вы думаете, мадемуазель, почему мсье Жорж ждал полицейского, чтобы взломать дверь?
Показать ещё примеры для «взломать дверь»...