break for — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «break for»
«Break for» на русский язык можно перевести как «перерыв на» или «пауза для».
Варианты перевода словосочетания «break for»
break for — перерыв на
— Break for half an hour, sir?
— Перерыв на полчаса, сэр? — Нет.
A break for lunch, Comrade Captain.
— О-о! — Перерыв на обед, товарищ капитан. — А-а.
I vote we break for food.
Предлагаю перерыв на обед.
We just... we have too many voices right now, so take a break for a few hours.
Мы только... у нас слишком много мнений сейчас, так что сделай перерыв на несколько часов.
Making a break for it already?
Делаете перерыв на это уже сейчас?
Показать ещё примеры для «перерыв на»...
advertisement
break for — прервёмся на
Please. We will now break for one hour.
Господа, мы прервемся на час.
All right, we should break for lunch.
Ладно, давайте прервемся на ланч.
I see the cake coming out of the kitchen, everybody, so we're gonna break for a couple minutes to sugar up.
Я вижу, что из кухни несут торт, так что мы прервемся на пару минут.
Let's break for lunch.
Давайте прервемся на обед.
Fine, we'll break for an hour.
Хорошо, мы прервёмся на час.
Показать ещё примеры для «прервёмся на»...
advertisement
break for — сбежать
This boy probably tried to make a break for it.
Должно быть, этот парень пытался сбежать.
You want to make a break for it I will give you a 10-second head start.
Хочешь сбежать, дам тебе 10 секунд форы, по старой дружбе.
A truck. He made a break for it.
Грузовик, он пытался сбежать.
We can make a break for it.
Мы можем сбежать.
Slaughter got the drop on the one guy, but the other guy tried to make a break for it.
Слотер обезоружил одного парня, а другой попытался сбежать.
Показать ещё примеры для «сбежать»...
advertisement
break for — прорваться
Maybe we should make a break for it?
Может нам следует прорваться?
If he makes a break for it, you cut him off.
Если он решит прорваться, вы возьмете его.
I'll take this and make a break for it.
Я возьму это и попытаюсь прорваться.
Yes, they'll be expecting us to try and make a break for it.
Да, они ожидают, что мы попытаемся прорваться.
We go along with it till we're armed, then we make a break for it, right?
Дождёмся, пока нам дадут оружие, а потом прорвёмся, так?
Показать ещё примеры для «прорваться»...
break for — прорываться
— Let's make a break for it, Jerry, now.
Придётся прорываться, Джерри.
The androids will be expecting us to make a break for it. — That's where you come in.
Андроиды полагают, что мы будем прорываться.
All right, guys, let's just make a break for it.
— Так, парни, будем прорываться.
On the count of three, we're gonna make a break for the path, all right?
На счёт три, мы прорываемся к дороге, хорошо?
They're breaking for the exits!
Они прорываются к выходам!
Показать ещё примеры для «прорываться»...
break for — сделать перерыв
Let's just go take a break for an hour or so.
Пойдём, сделаем перерыв на часок.
We're about to break for lunch.
Мы скоро сделаем перерыв на обед.
And so, i sort of thought that Maybe you and me should take a break for a while.
И поэтому я подумал, что нам с тобой стоит сделать перерыв.
Would you like to take a break for a minute?
Не хотите сделать перерыв?
Why don't we take a break for a minute, Mr. Gardner.
Почему бы нам не сделать перерыв на минуту, мистер Гарднер
Показать ещё примеры для «сделать перерыв»...