brain injury — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «brain injury»

brain injuryчерепно-мозговая травма

But eventually died of brain injuries.
Но в конечном итоге умерла из-за черепно-мозговой травмы.
Well, to be up and talking and ready to resume office so soon after that kind of traumatic brain injury...
Ну, подняться, говорить и быть готовым приступить к работе так быстро, после такой черепно-мозговой травмы..
We treat returning soldiers for T.B.I.-— traumatic brain injury.
Мы проводим реабилитацию солдат после черепно-мозговой травмы.
When whatever bad thing that happened to make me suffer a traumatic brain injury was happening, but instead, Jesus was clearly out joyriding with someone else because there I am gorked in a bed.
Когда случится что-то плохое, и я буду страдать от черепно-мозговой травмы, Иисус будет лихачить с кем-нибудь другим, потому что я буду лежать под наркозом на койке.
So at least he doesn't have all the symptoms of a traumatic brain injury?
Итак, у него хотя бы нет всех симптомов черепно-мозговой травмы?
Показать ещё примеры для «черепно-мозговая травма»...
advertisement

brain injuryтравма мозга

Some kind of brain injury?
Какая то травма мозга?
Vomiting means your brain injury is getting worse.
Тошнота означает, что травма мозга становится серьёзнее.
Basically a brain injury, causing the person to think the body of a person he knows is being occupied by somebody evil.
Простыми словами, это травма мозга, из-за которой человек думает, что в тело известного ему человека вселилось что-то дьявольское.
Your medical file said, traumatic brain injury, severe memory loss.
В твоём мед. файле написано Обширная травма мозга, тяжёлая потеря памяти, диссоциативное расстройство.
Suffered a major brain injury in a rock climbing accident.
Обширная травма мозга в результате падения со скалы.
Показать ещё примеры для «травма мозга»...
advertisement

brain injuryповреждение мозга

Evidence of a hypoxic brain injury.
Указывает на гипоксическое повреждение мозга.
You have a concussion, a traumatic brain injury.
У Вас сотрясение, травматическое повреждение мозга.
Brain injury.
Повреждение мозга.
Oh, yeah. Anoxic brain injury.
Аноксичное повреждение мозга.
T.C. said possible traumatic brain injury and basilar skull fracture.
ТиСи сказал, возможно травматическое повреждение мозга и перелом черепа.
Показать ещё примеры для «повреждение мозга»...
advertisement

brain injuryтравмы головы

He had his future taken away because of a brain injury.
Он потерял своё будущее из-за травмы головы.
Doc found evidence of an old brain injury right where she said she got hit by the shovel.
Док нашел следы от старой травмы головы там, где, по ее словам, ее ударили лопатой.
What if you didn't have your brain injury?
Что, если бы у тебя не было травмы головы?
So perhaps she had a brush with death or suffered a traumatic brain injury.
Так что либо она пережила какую-то трагедию, либо получила травму головы.
Yeah, I thought maybe she'd suffered some form of traumatic brain injury, but according to her service record, she didn't get so much as a scratch.
Да, я подумала, что, возможно, она пережила некую травму головы, но, если верить ее личному делу, у нее не было ни царапины.

brain injuryтравм головного мозга

Their hypothesis is that deep trans-cranial magnetic stimulation can speed up recovery from brain injuries.
Их гипотеза, что трансчерепная магнитная стимуляция может ускорить восстановление от травм головного мозга.
I'm speaking about the over-reliance on the so-called triad of brain injuries.
Я говорю о чрезмерной зависимости от так называемых тройных травм головного мозга.
I've got 13 brain injuries. I've got no sense of humor.
У меня 13 травм головного мозга, у меня нет чувства юмора.
I don't know how cognitive he'll be. Yeah, brain injuries are tricky things.
Да, травма головного мозга штука сложная.
No single type of brain injury is the same.
Травмы головного мозга всегда проявляются по-разному.