черепно-мозговая травма — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «черепно-мозговая травма»

черепно-мозговая травмаtraumatic brain injury

Черепно-мозговая травма.
Traumatic brain injury.
Почему? Черепно-мозговая травма.
Uh... traumatic brain injury.
Потому что у меня черепно-мозговая травма.
Because I have a traumatic brain injury.
Получил несколько переломов, но самое важное — черепно-мозговую травму.
Multiple fractures. Most importantly, a traumatic brain injury.
Когда случится что-то плохое, и я буду страдать от черепно-мозговой травмы, Иисус будет лихачить с кем-нибудь другим, потому что я буду лежать под наркозом на койке.
When whatever bad thing that happened to make me suffer a traumatic brain injury was happening, but instead, Jesus was clearly out joyriding with someone else because there I am gorked in a bed.
Показать ещё примеры для «traumatic brain injury»...
advertisement

черепно-мозговая травмаhead injury

Черепно-мозговая травма, множественные повреждения головы.
Head injury with multiple contact wounds.
У тебя что. черепно-мозговая травма?
Have you suffered a head injury?
Значит, Том сказал своей дочери, что черепно-мозговая травма сделала меня добрым простачком, которому нужна помощь, чтобы одеться.
So, Tom told his daughter that a head injury turned me into a simple, good-natured man-child who needs help dressing himself.
Они появились из ниоткуда, сказали, что у меня черепно-мозговая травма и я потеряла память.
They came out of the blue, and they said I had a head injury and memory loss.
И более того, это черепно-мозговая травма нет учёного в мире, который полностью поймёт их.
And it's a head injury, too there's not a scientist in the world that fully understands them.
Показать ещё примеры для «head injury»...
advertisement

черепно-мозговая травмаbrain injury

Хорошо, но тебе стоит знать что внезапная черепно-мозговая травма... вызывает сильное сжатие челюстей.
All right, but you should know that sudden, serious brain injury causes the victim to bite down hard.
Кажется, ее сын родился с черепно-мозговой травмой.
I do not know, he was born with a brain injury ...
Мисс Дэвис перенесла очень серьезную черепно-мозговую травму.
Well, Ms. Davis sustained a very serious brain injury.
Черепно-мозговая травма, это вам не сломанная кость.
Brain injury is not the same as a broken bone.
И у моего клиента была черепно-мозговая травма.
And, um, my client did have a brain injury... I mean, you saw the nail sticking out of his head.
Показать ещё примеры для «brain injury»...