bottle of — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «bottle of»

На русский язык «bottle of» переводится как «бутылка».

Варианты перевода словосочетания «bottle of»

bottle ofбутылку

Bottle of champagne and be quick about it.
Бутылку шампанского, да поживее.
Another bottle of wine.
Еще бутылку вина.
The last bottle of this I opened was in 1919 when I drank a toast to prohibition.
Последнюю такую бутылку я открывал в 1919-ом когда произносил тост за сухой закон.
Give me one of them and a bottle of wine and I finish the war.
Дайте мне такой самолет и бутылку — и я покончу с немцами.
Oh, no, Emile, please. A bottle of your best champagne.
Нет, Эмиль, бутылку лучшего шампанского.
Показать ещё примеры для «бутылку»...
advertisement

bottle ofбутылочку

Over here, honey. Give me a bottle of that stuff, will you?
Вот ту бутылочку, милая.
Diane, can not get to me a bottle of oil tubs from the cabinet?
Диана, не достанешь для меня бутылочку масла для ванны из шкафчика?
Heat up a bottle of sake.
— Да. Разогрейте бутылочку сакэ.
Pick us out a nice bottle of wine.
Прихвати нам бутылочку вина!
Enough time for me to buy a bottle of wine.
Как раз хватит, чтоб купить бутылочку вина.
Показать ещё примеры для «бутылочку»...
advertisement

bottle ofпузырёк

Get a large bottle of smelling salts.
Принесите большой пузырёк нюхательной соли.
We are missing a bottle of morphine tartrate. When might it been taken?
У нас пропал пузырек тартрата морфина.
Then, the bottle of medicine which Jacob gave Emily, which she took some of the night she went, will be of no interest to you?
Значит, Вас не интересует пузырек с лекарством Джекоба, который она приняла в тот вечер? Перед смертью.
Hell, give me a couple of Band-Aids, a bottle of peroxide, I could run this island too.
Чёрт, мне бы только пару бинтов и пузырёк пероксида, и я бы тоже весь остров построил перед собой.
Bottle of pills is what landed her here in the first place.
Пузырёк таблеток. Изначально, она попала сюда из-за этого.
Показать ещё примеры для «пузырёк»...
advertisement

bottle ofбутылку шампанского

Oscar had me woken with a bottle of champagne.
Оскар был так добр, что разбудил меня бутылкой шампанского?
So you decided to celebrate with a bottle of champagne?
Так ты решила отпраздновать бутылкой шампанского?
As long as I show up with the final paperwork and a bottle of Champagne.
А потом появлюсь я с окончательной документацией и бутылкой шампанского.
With a view of Manhattan and a bottle of champagne sitting on the table, chilled, waiting for us?
С видом на Манхэттен и бутылкой шампанского, остывающей в ожидании нас?
I— l-I can just see you showing up on some lucky girl's porch... in a tuxedo with a bottle of champagne.
Так и вижу тебя у крыльца какой-нибудь счастливицы в смокинге с бутылкой шампанского...
Показать ещё примеры для «бутылку шампанского»...

bottle ofфлакон

Give me a bottle of...
Дай мне флакон...
Like the thousand-dollar bottle of perfume she threw in my face.
Например, флакон духов за 1000 долларов она швырнула мне в лицо.
If Juliet was stupid enough to fall for the enemy, drink a bottle of poison, and go to sleep in a mausoleum... What the she deserved whatever she got.
Раз Джульетта была настолько глупа, что влюбилась во врага, выпила флакон йаду и уснула в мавзолее... поделом ей.
Took a bottle of painkillers.
Принял флакон болеутоляющих.
Marilyn, you sent Andrea a bottle of perfume.
Мэрилин, вы послали Андреа флакон духов.
Показать ещё примеры для «флакон»...

bottle ofшампанское

Bottle of champagne, little bit of chas...
Шампанское, немного порошка...
For the whole year. So, you know, I buy a mini bottle of champagne. Celebrate a little.
Так вот, я покупаю маленькое шампанское — отметить.
And what's your most expensive bottle of champagne?
Какое у вас есть самое дорогое шампанское?
If your day's the day, you win the pot, less expenses... and a bottle of champagne.
Бабки подбиваем день в день. Победители пьют шампанское.
Bring another bottle of champagne.
Не бойтесь. — Принеси еще шампанского.
Показать ещё примеры для «шампанское»...

bottle ofвино

— And is that a bottle of wine, Don?
— Это что, вино, Дон?
Chinese takeout,bottle of wine,fancy subtitled movie, hot action movie-— whichever you need to be happy.
Китайская еда, вино, забавная комедия или боевик— все, что пожелаешь.
I don't want that bottle of wine." But I'm — I'm...
Я не хочу это вино." Но я... я...
There's a bottle of wine on ice, and a...
Вино, лед...
Bring him 2 bottles of new wine.
Юго, стой, отнеси ему вина нового урожая.
Показать ещё примеры для «вино»...

bottle ofбутылки вина

Okay? Just the sight of a man and a bottle of Two-Buck Chuck — and I start ovulating.
Достаточно одного мужского взгляда и бутылки вина, и у меня начинается овуляция.
It cost me a bottle of Grange.
Это стоило мне бутылки вина Grange.
You know, I stole this bottle of wine from Grayson's bar.
Прикиньте, я стянула эту бутылку вина из бара Грейсона.
Must be the effect of that good bottle of wine I ordered at the restaurant last night, which, I am told, you are also the proprietor of.
Должно быть, это последствия вчерашней бутылки вина из ресторана, который является Тоже Вашей собственностью
And we'll need another bottle of this.
И ещё такую же бутылку вина.
Показать ещё примеры для «бутылки вина»...

bottle ofбутылку скотча

When did you start sleeping with a bottle of Scotch by the bed?
С каких это пор ты стал засыпать с бутылкой скотча у кровати?
With rib-eyes and a bottle of scotch.
С позором в глазах и бутылкой скотча.
i'm gonna go tell it to a bottle of scotch.
Я поделюсь этим с бутылкой скотча.
— I got a bottle of Scotch.
— Я получил бутылку скотча.
ORSON TURNS OFF MUSIC Give me that bottle of Scotch.
Дай мне эту бутылку скотча.
Показать ещё примеры для «бутылку скотча»...

bottle ofбутылку текилы

I find him in the kitchen, bottle of Patrón and the Times.
Я увидел его на кухне с бутылкой текилы и номером Таймс.
— I'm going down to El Honto and I'm gonna lock myself in a motel room with a bottle of tequila and three she-boys.
— Поеду в Эль Хонто... закроюсь в номере... с бутылкой текилы и тремя трансами.
My friend Sam may have bruised a couple federal statutes along the way... but nothin' a gift-wrapped bottle of tequila can't smooth over.
Мой друг Сэм, возможно и нарушил пару федеральных законов, но ничего такого, что нельзя уладить бутылкой текилы.
Oh, you mean the night that you and Grogan put away a bottle of tequila that cost more than my suit?
Ты имеешь ввиду ту ночь, когда ты и Гроган выжрали бутылку текилы, которая стоит больше чем мой костюм?
You get me a bottle of tequila and I'll lay you out a plan as smooth as a baby's behind.
Принесите бутылку текилы и я расскажу вам план, гладкий, как задница младенца.
Показать ещё примеры для «бутылку текилы»...