пузырёк — перевод на английский
Быстрый перевод слова «пузырёк»
«Пузырек» на английский язык переводится как «bubble».
Варианты перевода слова «пузырёк»
пузырёк — bubble
Чтобы не было складок или пузырьков.
Like no wrinkles or bubbles.
Старые добрые пузырьки.
Good old bubbles.
Пусть эти пузырьки домчат вас в Страну Счастья.
He said to float away to Happyland on the bubbles. Oh, look at this.
Пузырьки состоят из вакуума.
The bubbles create a vacuum.
Я говорю, тебе удалось избавиться от тех маленьких пузырьков?
— You got rid of those little bubbles?
Показать ещё примеры для «bubble»...
пузырёк — bottle
— Я забыл взболтнуть пузырек.
No. I forgot to shake the bottle.
Теперь ты можешь забрать тот пузырек под кроватью.
You can pick up that bottle under the bed now.
— Где пузырёк?
Where is the bottle?
Может, тебе стоит выпить снотворное? Только не делай, как твоя подруга. Не пей весь пузырёк.
Maybe you should take a sleeping pill, but not the whole bottle like your girlfriend.
Видите ли, Джимми, я притворился, что нашёл пузырёк в мусорном ведре.
Notice, Jimmy, I pretended that I found this bottle in the garbage can.
Показать ещё примеры для «bottle»...
пузырёк — vial
— Не маленький пузырек!
— Not a little vial.
Шприц и пустой пузырек.
There was a syringe and an empty vial.
Дай мне пузырек.
Hand over the vial now!
Стеклянный пузырек, брат.
A glass vial.
Пузырек находится на маленьком пьедестале рядом с троном.
Now, the vial is sitting on a small pedestal next to the throne.
Показать ещё примеры для «vial»...
пузырёк — bubbly
С пузырьками.
It's bubbly.
— Давай, плесни нашим новым друзьям чуток пузырьков.
Come on, pour some bubbly for our new friends here.
Я всегда говорил, что главная проблема газировки — это изобилие пузырьков и слишком большой объем банок.
I always said the problem with soda is that it's too bubbly, and there's too much of it in each can.
Я люблю пузырьки.
Mmm, I love the bubbly.
Мне нравятся пузырьки.
I'd love some bubbly.
Показать ещё примеры для «bubbly»...
пузырёк — phial
В этом шкафу, на самом верху, есть маленький синий пузырек без этикетки.
In this furniture, on the top, there is a small blue phial without any label.
Колин Макнаб украл пузырек тартрата морфина, чтобы доказать свою правоту?
Colin McNabb stole a phial of morphine tartrate just to prove a point?
Там на кровати были 2 пустых пузырька от диаморфина и упаковка от шприцов.
There were two empty phials of diamorphine and a wrapper from a hypodermic I found on the bed.
Нет, только 2 пузырька и манера её поведения.
No, it was the two phials, and her manner.
пузырёк — blister
Но ведь вопрос с этими пузырьками во рту еще не решен?
But there's still the question of this blistered mouth, isn't there?
Ваши губы... они покрылись пузырьками?
Did you lips... did they get all blistered?
Скорее всего, это просто кровянистые пузырьки.
They're probably just blood blisters.
— Кровянистых пузырьков.
— Blood blisters.
пузырёк — tube of
Я проверяла, где её пузырёк с морфием назавтра.
I was sure I had put her tube of morphine here for tomorrow.
Вы нашли пузырёк с морфием перед уходом домой?
Did you find that tube of morfine when you went home?
пузырёк — pill bottle
Ты не видела тот пузырек с пилюлями...черт!
Did you happen to see a pill bottle?
Там была пузырёк с таблетками рядом с мартини.
There was a pill bottle by the martinis.
У него был пузырек с лекарством...
He had a bottle of pills on him...