bloating — перевод на русский

Быстрый перевод слова «bloating»

На русский язык «bloating» переводится как «вздутие» или «набухание».

Варианты перевода слова «bloating»

bloatingвздутие

— Does he feel bloated?
Вздутие есть?
Nausea, bloating?
Тошнота, вздутие?
Fresh, bloat, active decay, advanced decay, dry remains.
Свежее, вздутие, активное разложение, гниение, иссушение.
Bloat.
Вздутие.
Cow drops, leave it in the sun within 48 hours the bloat will split it open so clean it's just about surgical.
Корова дохнет, оставь ее на солнцепеке, и в течении 48 часов вздутие разрежет ее на куски так чисто, как это сделал бы хирург.
Показать ещё примеры для «вздутие»...
advertisement

bloatingраздутый

My Marco at the bottom of a lake, bloated like a microwaved hot dog, eaten by fish!
Что мой Марко на дне озера, раздутый, как пузырь и рыбы выедают его глаза!
Bloated corpse under the water.
Раздутый труп под водой.
He's just a little bloated.
— Нет. Просто слегка раздутый.
All those who would like the bloated corpse Of the government to keep running The snack bars at taxpayer expense,
Кто желает, чтобы раздутый труп муниципалитета продолжал заправлять закусочными за деньги налогоплательщиков, поднимите руки.
I don't know what's worse, the bad high, Or the bloated stomach from all the water you're pushing on me.
Даже не знаю, что хуже: плохой кайф или раздутый живот от того количества воды, что ты в меня влил.
Показать ещё примеры для «раздутый»...
advertisement

bloatingжирный

The docs saw Bujiu fat, bluish and bloated...
Врачи увидели Бижу раздутым, посиневшим и жирным...
I just spent all day crouched over a bloated, naked corpse.
Я просто потратила целый день над жирным, голым трупом.
I feel so bloated.
Я себя чувствую таким жирным...
so while she's here I am going to be acting kind of cold to you, and I am doing this to pay respect to her bloated feelings.
Так что, пока она будет здесь, я буду вести себя немного прохладно по отношению к тебе. Таким образом я проявлю... Уважение к ее жирным чувствам.
It was quite bloated by the time I pulled it out.
Он был весьма жирным Я еле вытащил его
Показать ещё примеры для «жирный»...
advertisement

bloatingраздулась

I'm not giving up my soul, no matter how bloating it is.
Я не собираюсь отдавать свою душу, несмотря на то, как она там раздулась.
Captain, our Jane Doe's quite bloated.
Капитан, наша Джейн До весьма раздулась.
And how difficult it is to do when she's bloated, cranky and crampy?
И как тяжело работать, когда она раздулась, раздражена и имеет спазмы?
Russell's makes his face look all fat and bloated.
У Рассела рожа как будто раздулась.
We are swollen, bloated, foul.
Мы раздулись и распухли от скверны.
Показать ещё примеры для «раздулась»...

bloatingраздует

Bloating.
Раздует.
(Dalia) — Bloating.
— Нас же раздует.
You'd be too bloated from the one piece of kale you might eat?
Тебя раздует от одного листка капусты, что ты съешь?
And then they'll bloat like a big red fucking balloon.
И потом их раздует как чертов красный шар.
Look how bloated I am...
Посмотри, как меня раздуло...
Показать ещё примеры для «раздует»...

bloatingтолстый

Yeah, and it explains why I look a lot more bloated than I do on my license.
Да, и это объясняет, почему я выгляжу более толстой на моих правах.
Better bloated than pregnant.
Лучше толстой чем беременной.
Tell her I'm coming over and I'm pregnant and bloated and she better do whatever you tell her to do.
Пойти назад , извиниться и попросить вернуть ее назад? Скажи ей, что я скоро приеду, что я беременная и толстая, и что ей лучше сделать все, что ты попросишь.
I don't think you look bloated at all.
Я не думаю, что ты толстая.
I think he looks bloated!
А по-моему, он толстый!
Показать ещё примеры для «толстый»...

bloatingраспухла

Right now is just bloated and it hurts a lot. I can not do anything about it.
Нога распухла, боль не унимается, и я ничего не могу с этим поделать.
His skin was bloated from the time in the water... ballparking at seven hours.
Кожа распухла от долгого пребывания в воде... по моим подсчётам, порядка семи часов.
— Come on, V. No. — I'm too bloated and constipated.
Нет, я распухла и у меня запор.
The body is bloated, decomposing, and highly unstable.
Тело распухло, разложилось и очень нестабильно.
Her face isn't bloated.
Её лицо не распухло.
Показать ещё примеры для «распухла»...

bloatingживот

She already felt bloated when she arrived.
Дома у нее живот болел.
I'm kind of bloated.
у меня полный живот.
Well, I am super bloated and cramping.
*А у меня... живот болит и спазмы.
Based on the modest level of blanching and bloating, her body's been in the water less than 10 to 12 hours.
Судя по слабому побледнению и вздутию живота, ее тело пробыло в воде не более 10 или 12 часов.
I didn't feel at all bloated.
И даже не почувствовал тяжести в животе.

bloatingраздуваются

Maybe cheese does make her bloat.
Возможно из-за сыра действительно раздуваются пальцы.
Bodies bloat and float.
Тела раздуваются и всплывают.
Has she started to bloat?
Начала ли она раздуваться?
Oh, God, you bloat up, and you grow hair.
О Боже. О Боже,ты раздуваешься и отращиваешь волосы.
Are you not aware that I get farty and bloated with a foamy latte?
Разве ты не знаешь, что от латы с пенкой я раздуваюсь как воздушный шар?

bloatingраздувшийся

A malodorous, bloated corpse in a monkey suit.
Зловонный раздувшийся труп в костюме обезьяны.
That bloated bastard's been dying for years.
Этот раздувшийся урод мог умереть в любое время.
Mrs. Mallory lay stiff and bloated at Clarissa's feet.
Миссис Мэлори лежала окоченелая и раздувшаяся в ногах у Клариссы.
Bloated and fat.
Раздувшейся и толстой.
Yesterday, we saw a naked child jumping up and down on a pile of dead, bloated horses.
Вчера мы видели голого ребёнка, прыгающего по горам мёртвых раздувшихся лошадей.