раздулась — перевод на английский

Быстрый перевод слова «раздулась»

«Раздуться» на английский язык переводится как «to blow up» или «to inflate».

Варианты перевода слова «раздулась»

раздуласьblown up

А пару месяцев назад, все вроде как... раздулось.
Then a few months ago, everything sort of just... blew up.
Моя рука раздулась до размера картофелины.
My hand blew up to the size of a potato.
Да, но если поцелуешь эту лягушку, твое лицо раздуется и ты умрешь.
Yeah, but you kiss this frog, your face blows up and you die.
Если это двуличное дело раздуется, Это увлечёт всех ближстоящих
If this Albion business blows up, it's gonna take out anybody standing close.
Ты повернулась к камере спиной твоя юбка раздулась вокруг...
You've got your back turned to the camera and your skirt's blown up around your...
Показать ещё примеры для «blown up»...
advertisement

раздуласьswollen

Ну, нога у неё раздулась, Сэл.
Well, her leg is more swollen, Sal.
Я пыталась. Годы и годы пока мой язык не раздулся и голова не перестала соображать.
I tried for years and years until my tongue was swollen.
Голова у неё в итоге раздулась на 15 метров в диаметре.
By the time they found her, her head had swollen to 50 feet.
Представь, как надо раздуться, чтобы хирургу скальпелем пришлось прорываться сквозь всю эту кожу, пока яички, наконец, не вырвутся на свежий воздух?
Can you imagine becoming so swollen that a surgeon needs to use a scalpel to dig out all that excess tissue until the testicles and cords hit the open air?
Вижу, ты вся аж раздулась от счастья.
I can see, you're all swollen from happiness.
Показать ещё примеры для «swollen»...
advertisement

раздуласьbloated

Тело раздулось, но кожа не облезла.
Body's bloated, but there's no sloughing of the skin.
Капитан, наша Джейн До весьма раздулась.
Captain, our Jane Doe's quite bloated.
И как тяжело работать, когда она раздулась, раздражена и имеет спазмы?
And how difficult it is to do when she's bloated, cranky and crampy?
На случай если я раздуюсь, ты будешь знать, что у меня был пресс.
In case I bloat, you know I've got a washboard belly.
В такую жару тело быстро раздуется и всплывёт.
In this heat, he'll bloat and float pretty quickly.
Показать ещё примеры для «bloated»...
advertisement

раздуласьbig

Секундочку, насколько сильно может раздуться моя голова прежде, чем взорвется?
Quick question. How big can my head get before it explodes?
— У тебя раздулась голова.
— You've got a big head.
— Да нет же, у тебя раздулась голова.
— No but you've got a big head.
Раздулась голова... — Да.
— I've got a big head.
ак будто сейчас его эго не раздулось до небес.
As if he needs a bigger head?

раздуласьballooning

Раздулась?
Ballooning?
Она опухла и раздулась!
It's all swollen and ballooning.
Короче... если я немного нахальная, это потому что я не могу сидеть у бассейна, и раздулась до нулевого размера.
Anyway... if I'm a little snippy, it's because I haven't been getting my laps in and ballooned up to a size zero.
— Она эмоционально раздулась, как воздушный шар, потому что она любит Гари.
She's an emotional balloon because she's in love with Gary.
раздулось в...
ballooned into...