bleed — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «bleed»
/bliːd/Быстрый перевод слова «bleed»
На русский язык слово «bleed» переводится как «кровоточить» или «кровотечение».
Варианты перевода слова «bleed»
bleed — кровоточит
Your ear is still bleeding.
Смотри, твое ухо еще кровоточит.
It is bleeding a lot...
Он ужасно кровоточит.
Oh, about a foot and a half long and bleeding like hell.
О, около 30 сантиметров и жутко кровоточит.
— It only bleeds for a second.
— Оно кровоточит только секунду.
In me too there is something that enjoys and that bleeds.
И во мне есть нечто, что наслаждается и кровоточит.
Показать ещё примеры для «кровоточит»...
advertisement
bleed — кровотечение
I can stop the bleeding.
Я могу остановить кровотечение.
I gotta find a place to stop the bleeding.
Мне нужно найти место, где я смогу остановить кровотечение.
Jim, if you stand, you could start to bleed again.
Джим, если вы встанете, у вас может начаться кровотечение.
Bleeding in the chest and abdomen.
Кровотечение в грудной и брюшной полости.
She has a concussion and a broken humerus, and, well, some internal bleeding.
У нее сотрясение, перелом плеча и внутреннее кровотечение.
Показать ещё примеры для «кровотечение»...
advertisement
bleed — кровь
— You have extra blood flow, so your gums are super sensitive and bleed a lot.
Циркуляция крови усилилась, и десны стали чувствительнее, отсюда кровь.
Your lip stopped bleeding, too, George.
И кровь остановилась, Джордж.
Or even to bleed.
Или пролить кровь.
With all our imperfections, I can assure you, sir, if you were to cut my skin, I would bleed the same as you would.
При всем нашем недостатке, я могу уверить вас, сэр, если бы вы порезали мою кожу, то у меня пролилась бы кровь, так же как и у вас.
You bleed.
У тебя кровь.
Показать ещё примеры для «кровь»...
advertisement
bleed — истекает кровью
The human body bleeds very easy.
Человеческое тело быстро истекает кровью.
We are unworthy but the land bleeds, the people suffer.
Мы не достойны но земля истекает кровью, народ страдает.
— Bleeding, sir.
— Истекает кровью, сэр.
Norway bleeds!
— Норвегия истекает кровью.
Stop his bleeding first!
Он истекает кровью, остановите кровотечение!
Показать ещё примеры для «истекает кровью»...
bleed — истечь кровью
— Let her bleed.
— Позволите ей истечь кровью.
Still might have stabbed you, let you bleed to death.
Но она еще могла проткнуть тебя, позволить тебе истечь кровью до смерти.
Even if it dissolves the clot, she could still bleed out anyway.
Даже если это растворит тромб, она все равно может истечь кровью.
If we put him on blood thinners, he might bleed out.
Если мы оставим его на антикоагулянтах, то он может просто истечь кровью.
Your hand is keeping mr. Carlson from bleeding out.
Твоя рука не дает мистеру Карлсону истечь кровью.
Показать ещё примеры для «истечь кровью»...
bleed — кровь идёт
Am I bleeding?
Кровь идет? Ничего нет.
— Are you bleeding?
— У тебя кровь идёт?
— Bleeding?
— Кровь идет?
I get really bad nose bleeds.
У меня кровь идёт носом.
— Bleeding?
— Кровь идёт?
Показать ещё примеры для «кровь идёт»...
bleed — кровь течёт
Look, it bleeds!
Смотри, как кровь течет! ...
Bleeding heavily.
Кровь течет.
But it is bleeding pretty badly.
Но кровь течет довольно сильно.
And bleeding out of her ears, and losing her hair.
А также кровь течёт из ушей, и выпадают волосы.
I cannot stand to see a woman bleed from the mouth.
Не терплю, когда у женщины из зуба кровь течет.
Показать ещё примеры для «кровь течёт»...
bleed — кровоточащую
— Now, if such a knife were to slip, might it not inflict a cut that would bleed profusely?
Если бы такой нож выскользнул, мог бы он нанести сильно кровоточащую рану?
We keep the bleeding head wrapping it in spikes and flowers and among songs and cheerfulness we throw it into the Meander.
Мы оставляем кровоточащую голову, украшаем её колосьями и цветами, и с песнями, радостно бросаем её в Меандр.
Have you bared your bleeding soul to that little quack?
Ты обнажила кровоточащую душу перед этим шарлатанишкой?
I figured it might be blood in her stool, which could indicate a bleeding ulcer.
Я считаю, возможно, в её стуле была кровь, которая могла указать на кровоточащую язву. Говорите со мной.
Too many aspirin can give you bleeding ulcers.
От аспирина можно заработать кровоточащую язву.
Показать ещё примеры для «кровоточащую»...
bleed — кровоизлияние
He had brain bleeding.
У него кровоизлияние в мозг.
So that when he got the head injury, it sped up the cerebral bleed.
Поэтому травма головы повлекла за собой кровоизлияние в мозг.
— His brain is bleeding.
— В его мозге кровоизлияние.
I know this is difficult, but the important thing right now is that we stop the bleeding.
Он никогда так не говорил ни с кем. Я знаю, вам нелегко, но самое важное сейчас — чтобы мы смогли остановить кровоизлияние.
Your son probably has internal bleeding.
У ребёнка внутреннее кровоизлияние.
Показать ещё примеры для «кровоизлияние»...
bleed — пошла кровь
Yes, sir. So anyway, he hit me and made me nose bleed...
— Есть, сэр... в общем, он ударил меня в лицо и у меня пошла кровь из носа.
It bled a lot.
Пошла кровь.
Was I happier when George destroyed the business or Donna Reed cried or when the pharmacist made his ear bleed?
Аж не знаю, когда я была счастливее, когда Джордж Бейли порушил весь бизнес или когда Донна Рид плакала, или когда из-за фармацевта у него из уха пошла кровь?
I had bleeding this morning.
— Сегодня у меня пошла кровь.
Quite funny, actually, he rang to say he quit and he was in a phone box, and there was this bee, and he put his arm through the glass and he was bleeding and everything and then he got mugged.
Ага, довольно забавно, кстати, он звонил из телефонной будки, сказать что ушёл, и там была эта пчела, и он разбил рукой стекло и у него пошла кровь и всё такое и потом его ограбили.
Показать ещё примеры для «пошла кровь»...