big lie — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «big lie»

big lieбольшая ложь

Big lie and big coincidence.
Большая ложь и большое совпадение.
Little lie, big lie?
Маленькая ложь — большая ложь?
Big lies, small lies, the lies people tell themselves so they can sleep at night.
Большая ложь, маленькая ложь, ложь, которую люди говорят себе, чтобы спать по ночам.
Little lie,big lie.
Маленькая ложь — большая ложь.
Yeah, well, it was a big lie...
Да! Ну, это большая ложь...
Показать ещё примеры для «большая ложь»...
advertisement

big lieложь

Everything is a big lie.
Все это ложь!
If everything includes one very big lie.
Если только это «всё» включает в себя ложь.
Then I knew that life is a big lie.
А потом мне стало ясно, что жизнь — ложь.
They walk around Telling great big lies
Они ходят повсюду и говорят сплошную ложь.
It's all a big lie.
Все это ложь.
Показать ещё примеры для «ложь»...
advertisement

big lieодна сплошная ложь

One big lie!
Одна сплошная ложь!
People's lives are one big lie.
Жизни людей — одна сплошная ложь.
And everything in it's a big lie.
И все, что там написано, одна сплошная ложь.
You know, Maggie said she could forgive my screwing around on her, but this just proves everything I've said to her is a lie, one big lie.
Но это просто говорит о том, что все мои слова — вранье. Одна сплошная ложь.
It's the show's big lie!
Это шоу — сплошная ложь!
Показать ещё примеры для «одна сплошная ложь»...
advertisement

big lieогромная ложь

— And here I am, telling Glen exactly what his dad said, and it was a big lie.
— А тут я говорю Гленну в точности то, что сказал его отец, И это огромная ложь.
You and I know it's a big lie.
Мы оба знаем, что это огромная ложь.
It's gonna require a really big lie and I'm terrible at that.
Это потребует огромной лжи, и я ужасна с этим справляюсь.
Everything. A big lie.
Одна огромная ложь.
So you want me to forgive you for the big lie that has defined my life?
Так ты хочешь получить прощение за огромную ложь, изменившую мою жизнь?