belly — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «belly»

/ˈbɛli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «belly»

На русский язык «belly» переводится как «живот» или «брюшко».

Варианты перевода слова «belly»

bellyживот

That samurai should have slit his belly.
Этот самурай должен был вспороть себе живот.
I think I got the slug in my belly.
— Похоже, в живот.
Your holy man must have a large belly.
Да у твоего Божьего человека большой живот.
If you were going to check out, would you put a.38 slug in your belly?
Желай ты убить себя, ты бы пустил себе пулю в живот?
Five times in the back and twice in the belly.
Пять выстрелов в спину и два — в живот.
Показать ещё примеры для «живот»...
advertisement

bellyпупок

Only my belly button is.
Совершенен только мой пупок.
A belly button is not taught to anyone.
Пупок не показывают первому встречному.
You lie on the ground while he licks your belly button.
Лежишь на земле с закрытыми глазами, а он облизывает тебе пупок...
The belly button!
Пупок!
This is an Italian belly button.
Это итальянский пупок.
Показать ещё примеры для «пупок»...
advertisement

bellyбрюхо

Do you good to skip supper once in a while, blubber belly!
Тебе полезно хоть иногда пропускать ужин, жирное брюхо!
Do you think that love fills your belly?
Думаешь, любовь наполнит твоё брюхо?
When you shoot a boar... you immediately... slit its belly... and take its guts... and grill them.
Когда убьешь кабана, надо немедленно разрезать брюхо, вытащить потроха и зажарить на открытом огне.
You and your belly are stubborn.
Ты и твоё брюхо очень упрямые.
Half in your belly and half on your back.
Половину в тебе брюхо и половину на спину.
Показать ещё примеры для «брюхо»...
advertisement

bellyживотик

Who sit up all night and rub your stomach when you got the belly ache?
Кто сидел и всю ночь чесал твой животик, когда он у тебя заболел?
Over the teeth and round the gums, look out belly, here it comes!
По зубам и по кишкам, а ну, держись животик.
— Little Sizzling Belly.
— Маленький Горячий Животик.
God makes babies and puts them in your belly.
Бог сотворяет детей и помещает их в твой животик.
A pot. [ Giggles ] A pot belly.
Животик. [ Хихикает ] Маленький животик.
Показать ещё примеры для «животик»...

bellyжелудок

A brain, too, as big as his belly.
А его ум был так же велик как его желудок.
Let me see how much you love Ivan when your belly empty.
Посмотрим тогда, как сильно вы любите вашего Ивана, на пустой желудок.
Now, for example, with my belly full, I have desire to talk about God.
— Вот сейчас, например, когда мой желудок полон, у меня возникло желание поговорить о Боге.
The cool part however is, when the body really catches fire, then the belly contracts so that the body sits up on the bonfire.
Но когда труп хорошенько разгорается, вот это самый класс. У него желудок сводит так, что он привстает в печи.
But although his teeth were sharp and his belly full, his heart was empty.
Хотя у него и были острые зубы а желудок полон в сердце его было пусто.
Показать ещё примеры для «желудок»...

bellyбелли

Belly and i would often debate this very thing.
Белли и я могли часто обсуждать эту самую вещь.
When Belly and I first did this, we prepped her for 36 hours.
Когда Белли и я делали это в первый раз, мы подготавливали ее 36 часов.
Belly said they were looking for their leader.
Белли сказал, что они искали своего лидера.
Belly and I spent days Discussing the wisdom of crossing the line.
Белли и я проводили дни в рассуждениях о том, стоит ли пересекать черту.
I know what belly left me.
Я знаю, что Белли оставил мне.
Показать ещё примеры для «белли»...

bellyпузо

That big bozo just stuck his belly out.
Отец, этот толстяк сам выставил пузо.
Pink belly!
Красное пузо!
Pink belly!
Красное пузо! Красное пузо!
Is my belly projection too, Mr Poet?
И моё пузо — это тоже проекция, господин Поэт?
David Belly!
Дэвид Пузо!
Показать ещё примеры для «пузо»...

bellyчрево

Belly of the beast.
Чрево зверя.
And the best way to stop them is to put your baby in my belly.
И лучши способ остановить их это поместить вашего ребенка в мое чрево.
This is the belly of Yule.
Это чрево Йоля.
Thy belly is like a heap of wheat set about with lilies.
Чрево твое — ворох пшеницы, обставленный лилиями.
Back on Casti, had I followed the traditions of my father, I would have carved open your belly like he did his first wife.
Раньше, на Касти, если бы я следовал традициям отца, я бы вспорол тебе чрево, как он сделал со своей первой женой.
Показать ещё примеры для «чрево»...

bellyбэлли

I suppose the only one that really knew what I was doing was Belly. — Who?
Думаю, единственный, кто знал, чем я занимаюсь, это Бэлли.
Belly and I worked on this very problem.
Мы с Бэлли работали над этим вопросом.
Belly? Yeah.
Бэлли?
The thing is, Agent Dunham, I recalled an experiment that Belly and I did w— where we trained a handful of flatworms to respond to light.
Все дело в том, агент Данэм, что я воссоздал эксперимент, который Бэлли и я проводили в котором мы тренировали горстку плоских червей реагировать на свет.
Belly...
Бэлли...
Показать ещё примеры для «бэлли»...

bellyпузико

Who wants to show me their belly, huh?
Кто хочет показать мне свое пузико?
Flash me the belly.
Засвети пузико.
You know who has a belly?
Знаешь, у кого пузико?
Sometimes my cat gets mad at me, and all she needs is a belly rub.
Иногда мой кот мне докучает, но всё, что ему нужно, — почесать пузико.
You, my friend, have a poo belly.
У тебя, подружка, пузико.
Показать ещё примеры для «пузико»...