being such a baby — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «being such a baby»

being such a babyкак ребёнок

Sometimes you can be such a baby!
Ты иногда ведешь себя, как ребенок!
— Oh, stop being such a baby.
Ты как ребёнок.
Would you quit being such a baby?
— Перестань вести себя, как ребенок!
And stop being such a baby.
И хватит вести себя, как ребенок.
— Would you stop being such a baby?
— Перестань вести себя, как ребёнок!
Показать ещё примеры для «как ребёнок»...
advertisement

being such a babyбудь ребёнком

Soraya, don't be such a baby.
Сорайя, не будь ребенком.
Don't be such a baby.
Не будь ребёнком!
— Oh, don't be such a baby. Please.
— Не будь ребёнком, умоляю.
Okay, well, don't be such a baby.
Слушай, уймись, не будь ребенком.
Don't be such a baby!
Не будь ребёнком!
Показать ещё примеры для «будь ребёнком»...
advertisement

being such a babyвести себя как ребёнок

Joey, will you just come out here and stop being such a baby!
Джоуи, выходи уже и перестань вести себя как ребенок!
Stop being such a baby.
Перестань вести себя как ребенок.
Oh, stop being such a baby.
Ой, перестань вести себя как ребенок.
Why are you being such a baby?
Что ты ведёшь себя как ребёнок?
Don't be such a baby.
Ведешь себя как ребенок.
Показать ещё примеры для «вести себя как ребёнок»...
advertisement

being such a babyкак маленький

— Don't be such a baby, Alexander...
Не будь, как маленький, Александр!
You're such a baby.
Как маленький.
You're such a baby.
— Вперёд! Ты такой маленький.
"I-It wasn't even torture, oh, my God. "He's such a baby. I didn't even do anything to him."
Я... я их совсем не пытаю...боже... как маленькие... я ничего им не делала...
Don't be such a baby.
Что ты как маленький.
Показать ещё примеры для «как маленький»...