beef with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «beef with»

beef withговядину

You bought brandy, porter, ham and beef with two shillings given you by Mr Kotzwara? I did.
Вы купили, брэнди, ветчину и говядину, заплатили швейцару двумя шинллингами, данными вам мистером Котсваром?
«Bury the beef with you.»
Да, конечно, мы должны похоронить говядину.
I've got beef with you, Tate.
У меня есть для тебя говядина, Тейт.
They're serving him beef with French fries.
Ему подали говядину с картофелем фри. Может даже местного приготовления.
Seafood fried rice and beef with broccoli
Морепродукты, жареный рис и говядина с брокколи.
advertisement

beef withпроблем с

Gary had a beef with Vince the night before the shoot.
У Гэри были проблемы с Винсом за день перед съемкой.
What's your beef with judge Baxter?
Какие у тебя проблемы с Бекстером?
What's your beef with Malik?
Что у тебя за проблемы с Маликом?
That doesn't explain his beef with Ella Martin, unless, of course, he thinks it was her that called the cops on him.
Это не объясняет, были ли у него проблемы с Эллой Мартин, если, конечно, он не думал, что это она сообщила про него копам.
Oh, hey, stop. Okay, look, I had no beef with her but she, I mean, she obviously, you know, was in love with me in her own emotionally unstable way.
Окей, слушайте, у меня не было никаких проблем с ней, но она... она очевидно... вы знаете, была влюблена в меня... своим эмоционально нестабильным образом.
Показать ещё примеры для «проблем с»...
advertisement

beef withпретензий

They disappeared because of something you did to them. Whoa, man, I got no beef with you whatsoever.
И если они исчезли, потому что ты с ними что-то сотворил, я не в претензии.
We heard you were having a pretty big beef with him.
Мы слышали, у вас к нему были достаточно серьезные претензии.
What was your beef with the victim?
У вас были какие-то претензии к жертве?
And you seem to have some kind of weird beef with me, kid.
А у тебя, похоже, ко мне какие-то странные претензии.
That is a great man in there, and I'm not gonna have you harass him because you've got some kind of bizarre beef with me.
Там великий человек и я вам не позволю беспокоить его потому что у вас странные претензии ко мне.
Показать ещё примеры для «претензий»...
advertisement

beef withзуб на

Looks like he had a beef with our old pal Jonny.
Похоже, он имел зуб на нашего Джонни.
— Well, we already know that Michael had a beef with Julia and Dr. Lambert.
— Ну, мы уже знаем, что у Майкла был зуб на Джулию и доктора Ламберта.
He had beef with Natasha Kademan.
У него был зуб на Наташу Кейдман.
Whoever they are, they got a beef with Penguin.
В любом случае, у них зуб на Пингвина.
Okay, but if he's got a beef with you, why not go after you?
Ладно, но если у него зуб на тебя, то почему не преследовать тебя?
Показать ещё примеры для «зуб на»...

beef withтёрок с

I got no beef with Rosetti.
У меня нет тёрок с Розетти.
So no beef with the Vinchettis?
Значит, никаких терок с Винчетти?
He hadn't been invited to the wedding, on account of the beef with Liam.
Его не пригласили на свадьбу из-за тёрок с Лиамом.
— So, Ron, this beef with your partner...
— Рон, твои тёрки с напарником...
— Does Danzig have a beef with anyone?
У Дэнзига были тёрки с кем-нибудь?
Показать ещё примеры для «тёрок с»...

beef withразногласия с

You didn't have a beef with him?
У вас были разногласия с ним?
So, what's his beef with her?
Какие у него разногласия с ней?
If anyone had beef with Benny Choi, it's Yellow Viper.
Если у кого и были разногласия с Бенни Чоем, то это Жёлтый Змей.
Must have been somebody he had beef with.
Наверное это тот, с кем у него были разногласия.
Can you think of anyone who'd have a beef with him?
Не знаете, с кем у него были разногласия?
Показать ещё примеры для «разногласия с»...

beef withвражды с

She hasn't explained your beef with Chase.
Она не объяснила твоей вражды с Чейзом.
Hey, uh, Al, don't you have some kind of beef with Father McSorely?
Эл, у тебя нет вражды с Отцом МакСорли?
Well, and how does it feel to be finally beating the Eagles given your well-known beef with Titus Washington?
И каково это — наконец-то победить Орлов, учитывая вашу вражду с Титом Вашингтоном?
Goddamn it, Frank, I'm starting to think I have beef with you!
Чёрт, Фрэнк, я начинаю думать, что у нас с тобой вражда!
No, I got beef with that.
— Я оставляю между нами вражду!
Показать ещё примеры для «вражды с»...

beef withссорился с

Word on the street is that Tedeschi had no beef with Valentine.
Поговаривают, что Тедески не ссорился с Валентином.
I had no beef with Valentine.
Я никогда не ссорился с Валентином.
We know exactly who would and wouldn't have beef with Deacon because we grew up in this community.
Мы точно знаем, кто бы стал или не стал ссорится с Диконом потому что мы выросли в этой общине.
Look, I don't want no beef with you.
Слушай, давай не будем ссориться?
Listen, Hajji, I got no beefs with you, okay?
Слушай, Хаджи, я не хочу с тобой ссориться, ладно?
Показать ещё примеры для «ссорился с»...

beef withс кем ссор

And Finn's buddies told us all about your beef with Finn.
Да. И приятели Финна рассказали нам всё о вашей ссоре с Финном.
You got a beef with anybody on your staff?
У вас были ссоры с кем-нибудь из персонала?
Maybe someone had a beef with those two.
Может, у кого-то была ссора с этими двумя.
Did your brother have a beef With any of his clients recently?
— У вашего брата недавно не было ссор с каким-нибудь из его клиентов?
Can either of you think of someone who might have had a beef with Vince?
Может кто-нибудь из вас вспомнить кого-то, у кого могли бы быть ссоры с Винсом?
Показать ещё примеры для «с кем ссор»...

beef withростбиф с

Could I have roast beef with Swiss?
Можно мне ростбиф с швейцарским сыром?
I asked for turkey and roast beef with lettuce and swiss on whole wheat.
Я просил индейку, ростбиф с латуком, швейцарским сыром и зернами сверху. Я просил индейку, ростбиф с латуком, швейцарским сыром и зернами сверху.
Turkey and roast beef with swiss and lettuce on whole wheat.
Индейку, ростбиф с швейцарским сыром, латуком и зернами сверху. Индейку, ростбиф с швейцарским сыром, латуком и зернами сверху.
We're serving roast beef with horseradish later.
Вдобавок будет ростбиф с хреном.
Hey, can I have roast beef with, uh, you know, all the trimmings?
Можно мне ростбиф со всем, что к нему положено?