beautiful wife — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «beautiful wife»

beautiful wifeпрекрасная жена

I got a wonderful, beautiful wife.
Чудесная, прекрасная жена.
For his beautiful wife had been buried alive.
Ибо его прекрасная жена была похоронена заживо.
So lucky. Beautiful wife. Apartment.
Счастливчик, прекрасная жена, квартира, сад.
You have a beautiful wife, wonderful children, a wasteland.
У тебя прекрасная жена, чудесные дети, этот пустырь.
My beautiful wife, Julie... is from New Jersey-— 15 electoral votes.
Моя прекрасная жена, Джулия, родом из Нью Джерси.
Показать ещё примеры для «прекрасная жена»...
advertisement

beautiful wifeкрасивая жена

He had lots of money and a young, beautiful wife.
У него было много денег, большой дом и молодая, красивая жена.
Beautiful wife. Beautiful farm.
Красивая жена, красивое хозяйство.
When you have a beautiful wife, you can leave the other bits.
Когда у тебя красивая жена, можешь оставлять другим крошки.
Because I have a beautiful wife.
Потому что у меня красивая жена.
Back there, you were divorced. Here, you have a beautiful wife.
Там ты был разведен, а здесь у тебя красивая жена.
Показать ещё примеры для «красивая жена»...
advertisement

beautiful wifeкрасавица жена

You got a bright, beautiful wife.
У тебя блестящая красавица жена.
A beautiful wife and two great kids.
Красавица жена и двое замечательных ребятишек.
Roast chicken, serviettes and a beautiful wife.
Жареный цыпленок, салфетки и красавица жена.
Your beautiful wife, your perfect home.
Красавица жена, великолепный дом.
Your beautiful wife does.
Твоя красавица жена нас пригласила.
Показать ещё примеры для «красавица жена»...
advertisement

beautiful wifeкрасавица-жена

This is not my beautiful wife.
Это не моя красавица-жена.
Then you call my house, and when my beautiful wife answers the phone, then you can ask her where to send the 20 bucks you owe me.
Ты позвонишь в мой дом, и когда трубку снимет моя красавица-жена, ты поинтересуешься у неё, куда послать двадцать баксов, которые ты мне проспорила.
Me, my gals, and my beautiful, beautiful wife.
Я, мои девочки, и моя красавица-жена.
My beautiful wife.
Моя красавица-жена.
Beautiful wife, good job, serving my country, a little house, maybe even a kid someday.
Красавица-жена, хорошая работа, служба Родине, уютный домик, и в возможном будущем — ребенок.
Показать ещё примеры для «красавица-жена»...

beautiful wifeкрасавицу-жену

Bring your beautiful wife. Sharpe.
Приводите свою красавицу-жену, Шарп.
Well, I came home a day early because I wanted to rush home and see my beautiful wife.
Ну, я приехал домой на день раньше, потому что мне захотелось поспешить домой и посмотреть на мою красавицу-жену.
And you all remember my beautiful wife, Pam.
И вы все помните мою красавицу-жену Пэм.
And to be back home and to see my beautiful wife.
И вернуться домой, увидеть свою красавицу-жену.
I could do the same... hoping you might tell us something about your beautiful wife.
Я могу сделать то же самое. В надежде, что ты расскажешь про свою красавицу-жену.
Показать ещё примеры для «красавицу-жену»...

beautiful wifeбыла жена

I've got an erection the size of an east coast lighthouse, and I'm coming home to share it with my beautiful wife.
— И я спешу поделиться ею с женой.
Do you John Michael Shelby take Esme Martha Lee to be your beautiful wife?
Согласен ли ты Джон Майкл Шелби взять Эсму Марту Ли в законные жены? Ты получила мое приглашение?
— Thank you. You may take your beautiful wife and walk down the aisle with her.
Вы можете взять свою жену, и пройтись к алтарю с ней
Let me introduce you to my beautiful wife.
Позвольте представить вам мою жену
Cos there's nothing like celebrating a client's success with a good friend like Andrew and our beautiful wives.
Нет ничего лучше, чем праздновать успех клиентов с таким другом, как Эндрю, и нашими любимыми жёнами.
Показать ещё примеры для «была жена»...