прекрасная жена — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прекрасная жена»

прекрасная женаbeautiful wife

Чудесная, прекрасная жена.
I got a wonderful, beautiful wife.
Ибо его прекрасная жена была похоронена заживо.
For his beautiful wife had been buried alive.
Один, с портретом своей прекрасной жены.
Alone with a portrait of his beautiful wife.
Счастливчик, прекрасная жена, квартира, сад.
So lucky. Beautiful wife. Apartment.
У тебя прекрасная жена, чудесные дети, этот пустырь.
You have a beautiful wife, wonderful children, a wasteland.
Показать ещё примеры для «beautiful wife»...
advertisement

прекрасная женаlovely wife

Кстати, вы видели сегодня свою прекрасную жену?
By the way, have you seen your lovely wife today?
Посла из... откуда-то там и его пухленькой прекрасной жены.
Ambassador to... something and his plump, lovely wife.
У меня есть прекрасная жена, Дебора.
I have a lovely wife, Deborah.
У вас прекрасная жена.
You have a lovely wife.
И, да, моя прекрасная жена, Лесли... которая делала всю административную работу.
And, yes, we have my lovely wife, Leslie... who was doing all of our administration work.
Показать ещё примеры для «lovely wife»...
advertisement

прекрасная женаwonderful wife

Ты рождена быть прекрасной женой и матерью.
You were born to be a wonderful wife and a mother.
Господи, однажды ты кого-нибудь осчастливишь и станешь ему прекрасной женой!
My goodness, you are going to make some lucky man... a wonderful wife!
Прекрасная жена.
A wonderful wife.
Как может такой мерзавец, как вы, иметь такую прекрасную жену?
How does a bastard like you end up with such a wonderful wife?
Его... прекрасной женой.
His... wonderful wife.
Показать ещё примеры для «wonderful wife»...
advertisement

прекрасная женаgreat wife

Она станет прекрасной женой.
Funny! She will be a great wife.
— Хочешь, верь мне, хочешь — нет, но все, кто тебя знает, считают тебя прекрасной женой и матерью .
— And whether you believe it or not, everyone who knows you thinks that you are a great wife and mother.
Да, у меня прекрасная жена, Джойс.
Yeah, I got a great wife.
Конни — прекрасная жена.
Connie is a great wife.
Знаете, у меня прекрасная жена. Я не хочу сделать ей больно.
Well, I have a great wife so I wouldn't wanna do anything to hurt her feelings.
Показать ещё примеры для «great wife»...