bear children — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «bear children»

bear childrenрожать детей

Made for bearing children, cooking, sewing.
Я создана рожать детей, готовить, шить.
I believe in your right to equal pay for equal work, your right to bear a child or to abort one.
Я верю в ваше право получать одни деньги за одну работу. Ваше право рожать детей, делать аборты.
I believe in your right to equal pay, equal work, to bear a child or to abort one. I think you should be treated just like a man.
Я верю в ваше право получать одни деньги за одну работу. Ваше право рожать детей, делать аборты. Делать всё, что делают мужчины.
While our mothers were called to work for Lady Liberty it is our duty, nay, obligation to reclaim our place in the home bearing the children that will carry our traditions into the future.
Нашим матерям пришлось потрудиться на рабочих местах во имя госпожи свободы. И наша обязанность, нет, высокий долг — вновь занять своё место дома. И рожать детей, которые сохранят наши традиции в будущем.
When they all found out that I could not bear children, their lust increased for they never could be frightened that their excesses would be discovered.
Когда они все обнаружили, что я не могу рожать детей, их похоть усилилась, поскольку они больше не боялись, что их излишества раскроются.
Показать ещё примеры для «рожать детей»...
advertisement

bear childrenдетей

Does a woman not serve her nation by staying home and bearing children?
Как известно, женщины служат своей стране, оставаясь дома и рожая детей! Или я не права?
Which is why we need to encourage the First Generation to bear children as quickly as possible.
Потому мы должны поощрять Первое Поколение завести детей как можно скорее.
What's a woman for if not for bearing children?
Что это за женщина, которая не хочет детей?
And when they're done after they've killed her tiny womb murdered any chance for her to bear children to have life beyond her own they decide to use her for target practice.
Они убили... Они убили её маленькое чрево. Лишив всякой надежды иметь когда-либо детей И продолжить свою жизнь в них.
You do realize you're asking children to bear children.
Вы понимаете, что они ещё сами дети?
Показать ещё примеры для «детей»...
advertisement

bear childrenродила ребёнка

What is not commonly known is that 20 years ago, before she died. Eliza bore a child.
Но что далеко не всем известно это то, что 20 лет назад Элиза родила ребенка.
I bore a child before Akasha took me.
Я родила ребёнка до того как Акаша взяла меня.
So she went away secretly and bore the child.
Она тайно уехала куда-то... и родила ребёнка...
I have borne a child.
Я родила ребенка.
I wanna be a mother. I wanna bear a child, your child.
Я хочу стать матерью, хочу родить ребенка.
Показать ещё примеры для «родила ребёнка»...
advertisement

bear childrenиметь детей

Today, only one out of a hundred women... can still bear children, and some women stopped.
Сегодня лишь одна из ста может иметь детей. Кто-то, не веря в будущее, сознательно отказывается.
But after all that hard work, I could no longer bear a child.
Но после этой тяжелой работы, я не смогла иметь детей.
She will never bear a child.
Ей никогда не иметь детей.
Deciding who is hereditarily fit and who unworthy to bear children?
Решая, кто достоин иметь детей, а кто — нет?
How do you call a woman who cannot bear children?
Как называют женщин, которые не могут иметь детей?
Показать ещё примеры для «иметь детей»...

bear childrenвыносить ребёнка

Why did everyone think I should bear the child?
Почему все думают, что я обязана выносить ребенка?
You yourself, Mrs Denning, you were never able to bear children, were you?
Вы лично, миссис Деннинг, вы ведь были не в состоянии выносить ребенка, ведь так?
The women become deranged by the simple yearning to conceive and bear a child.
Женщина становится невменяемой от сильного желания зачать и выносить ребенка.
The same feeling I had after being told by countless doctors that Mary could not bear a child.
Такое же чувство, как когда бессчётное число врачей говорили, что Мэри не сможет выносить ребёнка.
You will bear children for them.
Вы выносите для них детей.