be working with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be working with»

be working withработаю с

Didn't I ask you to be quiet, while I'm working with the author!
Я же просил не шуметь, когда работаю с автором!
I've been working with a shattered pelvis for three weeks.
Я уже три недели работаю с переломом костей таза.
I'm working with a consulting group.
Я работаю с группой консультантов.
Planks of wood. I'm working with fucking planks of wood.
Чурбаны, я работаю с ёбаными чурбанами.
I'm working with another woman...
Я работаю с другой женщиной...
Показать ещё примеры для «работаю с»...
advertisement

be working withработа с

How's work with you?
— Как твоя работа?
And secondly, we can compare today's work with the work of last month.
Во-вторых, мы можем сравнить нынешнюю работу с работой за прошлый месяц.
The only reason I'm working with schizophrenics now is the religious experience is so significant in schizophrenia.
Единственной причиной моей работы с шизофрениками является то, что опыт религиозных переживаний занимает важное место при шизофрении.
One's work with old buddies.
По работе со старыми приятелями.
Labels, labels! It's working with the Americans that's given you this obsession with labels and brand names.
Ах, это пристрастие к ярлыкам, все твоя работа с американцами, это у тебя от них помешательство на ярлыках, именах.
advertisement

be working withбудешь работать с

You're working with Gonzales or you don't work.
Будешь работать с Гонзалесом или вообще не будешь работать.
You'll be working with Miss Kensington.
Ты будешь работать с мисс Кенсингтон.
«why don't you strip down and meet some of the people you'll be working with.»
«почему бы тебе не снять всё остальное и не познакомиться с людьми, с которыми ты будешь работать.»
And I appreciate what you're trying to do but I'm going to be working with Lenara for the next week.
И я ценю то, что ты пытаешься сделать, но всю следующую неделю я буду работать с Ленарой.
I sure think you can if I'm working with you.
Я думаю вы точно можете, если я буду работать с вами.
advertisement

be working withработаем вместе

I gotta say, I'm really glad you feel that way, and I'm excited to be working with you.
Хочу сказать, я действительно рад, что ты выбрал этот путь, и я польщён, что мы работаем вместе.
He'll be delighted to hear I'm working with you.
Он будет рад услышать, что мы работаем вместе.
— Oh, come on. The guy's working with you. You know chapter and verse about everyone working with you.
— Как же так — вы же вместе работаете, а ты всегда все знаешь про своих сотрудников и партнеров!
Maybe she was working with Bernard Parker, they were in the house at the same time.
Может быть, она работала вместе с Бернардом Паркером? Ведь они были в доме в одно время.
So the army's working with the police to hunt down anti-government groups now, huh?
Так значит, армия работает вместе с полицией чтобы уничтожить анти-правительственные группировки, так?