be the first to know — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «be the first to know»

«Будьте первыми, кто узнает» или «Будьте первыми, кто будет знать».

Варианты перевода словосочетания «be the first to know»

be the first to knowузнаете первым

You will be the first to know, I swear it.
Вы узнаете первым, это точно.
You will be the first to know.
Вы узнаете первым.
— lf there's a problem, you'll be first to know.
Если будет какая проблема, вы об этом узнаете первым.
I promise you'll be the first to know.
Обещаю, вы узнаете первым.
You'll be the first to know.
Вы узнаете первым.
Показать ещё примеры для «узнаете первым»...
advertisement

be the first to knowоб этом первым

If any seismic activity happens, you'll be the first to know.
Если возникнет сейсмическая активность, ты узнаешь об этом первым.
If the box happens to magically appear, you'll be the first to know.
Если эта коробка где-то обнаружится, то вы узнаете об этом первым.
When we do find her you'll be the first to know.
Когда мы действительно ее найдем, Вы узнаете об этом первым.
But you should know-— should I divine Mycroft's whereabouts by myself, you have my word the agency will be the first to know.
Но вы должны знать... если я узнаю, где находится Майкрофт то даю слово, что агентство узнает об этом первым.
If you lose your job, you'll be the first to know.
Если ты потеряешь свою работу, ты узнаешь об этом первым.
Показать ещё примеры для «об этом первым»...
advertisement

be the first to knowкто узнает

Adrian, you may as well be the first one to know.
Эдриан, вы будете первым, кто узнает.
Anand you will be the first to know.
И ты будешь первая, кто узнает...
— I wanted you to be the first to know I got into grad school.
— Я хотела, чтобы ты был первым, кто узнает, что я попала в аспирантуру.
You will be the first to know.
Вы будете первыми, кто узнает.
You'll be the first to know.
Вы будете первым, кто узнает.
Показать ещё примеры для «кто узнает»...
advertisement

be the first to knowбудешь первым

You'll be the first to know.
Но будешь первым.
Next time I black out and have a car accident, you'll be the first to know.
В следующий раз, когда я отключусь и влипну в аварию, ты будешь первым, кто узнает.
And if ever I'm in need of advice from a psychotic potato-dwarf, you'll certainly be the first to know.
И если когда-нибудь я буду нуждаться в совете сумасшедшей картошки-недоростка ты будешь первым, кто узнает об это.
You'll be the first to know, big Foster.
Ты будешь первым, кто узнает, Фостер.
Not yet, but I promise you, Herb, you'll be the first to know, okay?
Пока нет, но я обещаю вам, Херб, вы будете первым, кто узнает, ок?
Показать ещё примеры для «будешь первым»...

be the first to knowбудешь первой кто узнает

If it works, you'll be the first one to know.
Если это сработает, ты будешь первой кто узнает.
You'll be the first one to know.
Ты будешь первой кто узнает.
Do me a favor, give me some time to sort things through, and as soon as I do, you'll be the first to know.
Прошу вас. Дайте мне время во всем разобраться. Обещаю, вы будете обо всем узнавать первым.
If we learn anything, you'll be the first to know.
Как только мы что-то выясним, вы будете первыми кто узнает.
If we make an arrest, you'll be the first to know.
Если мы арестуем его, Вы будете первым кто узнает об этом.
Показать ещё примеры для «будешь первой кто узнает»...

be the first to knowчтобы ты знал первым

Yeah, please let me be the first to know.
Да, пожалуйста, дай мне знать первым.
I wanted you to be the first to know.
Хотела, чтобы ты знала первой.
Look, if she's really visiting her mother, wouldn't the guy she's having the affair with, who broke them up, be the first to know?
Слушай! Если она и вправду, навещает мать, разве тот парень, с которым она спала, из-за которого они расстались, не будет знать об этом первым?
I want you to be the first to know I'm engaged to Rosa.
Я хочу, чтобы ты первый знал, что я помолвлен с Розой.
Davis, when one of our... young people gets married, I want to be the first to know... especially when his wife and I have so much in common.
Дэвис! Когда кто-то из наших сотрудников жениться, я хочу первым знать об этом! Особенно, когда у нас с его женой столько общего.
Показать ещё примеры для «чтобы ты знал первым»...