be prepared — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be prepared»

be preparedготовлю

I'm preparing the ink.
Я готовлю свои чернила.
I'm preparing the new designs to be modeled at the exhibition.
Я готовлю новые проекты, которые будут представлены на показе.
I'm preparing a demonstration. On the effects of unbelieved gas.
Я готовлю демонстрацию эффектов «несуществующего» газа.
I'm preparing some proposals for parliament.
Я готовлю кой-какие проекты для парламента.
I'm preparing you a delicious dinner.
Я готовлю для тебя потрясающий ужин.
Показать ещё примеры для «готовлю»...
advertisement

be preparedподготовлено

All is prepared.
Всё подготовлено.
The antidote is prepared and ready to be administered.
Противоядие подготовлено и готово к применению.
Everything is prepared, everything is organized.
Всё подготовлено, всё организовано.
Everything is prepared according to your wishes
Все подготовлено согласно вашим пожеланиям
Everything is prepared
Всё подготовлено.
Показать ещё примеры для «подготовлено»...
advertisement

be preparedя готов

If you help me, I am prepared to help you.
Если вы поможете мне, я готов помочь вам.
In the circumstances, I am prepared to accept that your conduct was in part due to a mental instability.
При данных обстоятельствах, я готов принять объяснение, что ваше поведение вызвано, в частности, нарушением душевного равновесия.
I am prepared to die for peace.
Я готов умереть... ради мира.
If you have an explanation, I am prepared to hear it.
Если у вас есть объяснение, я готов выслушать.
— I am prepared.
Я готов.
Показать ещё примеры для «я готов»...
advertisement

be preparedчтобы подготовить

Just wanted you gentlemen to be prepared.
Я просто хочу вас подготовить.
Somehow, his mind has got to be prepared to receive the news.
Нужно каким-то образом подготовить его, прежде чем сообщать ему эту новость.
I will take him to be prepared.
Я возьму его, чтобы подготовить.
Since we're in here all night let's prepare the boxes!
Раз уж мы тут заперты на всю ночь, воспользуемся этим, чтобы подготовить ящики для пожертвований.
I'm preparing her for the entrance exam... and if all goes well, she'll attend the conservatory in the fall.
Я подготовлю её к вступительным экзаменам и если всё будет хорошо, она поступит в консерваторию.
Показать ещё примеры для «чтобы подготовить»...

be preparedготовились к

The Draconians are preparing for war.
Драконианцы готовятся к войне.
Obviously, they are preparing the next stage of their plan.
Очевидно, они готовятся к следующему этапу своего плана.
They are preparing for war.
Они готовятся к войне.
They are preparing for the wedding.
Готовятся к свадьбе.
This is the main saloon, just being prepared for the festivities.
Это главный салон. Здесь готовятся к празднеству.
Показать ещё примеры для «готовились к»...

be preparedбыть готовы

We must be prepared to respond instantly to any sudden change.
Мы должны быть готовы мгновенно среагировать на любые внезапные изменения.
It may well be, but you must be prepared to love your monster.
Ёто может вполне быть, но вы должны быть готовы любить вашего урода.
We must be prepared and strong against our greatest enemies.
Мы должны быть готовы сразиться с нашими злейшими врагами.
— We must be prepared.
— Мы должны быть готовы.
This does not mean that war is bound to come, but there is a risk of this and we must all be prepared for it.
Это не значит, что война обязательно начнется, но когда есть риск подобного, мы все должны быть готовы.
Показать ещё примеры для «быть готовы»...

be preparedприготовьтесь к

But be prepared for a shock.
Но приготовьтесь к шоку.
At least I'm prepared to take a chance.
На этот раз, приготовьтесь к экскурсу.
Lord Uzen, you'd better be prepared for the worst.
Господин Узен, приготовьтесь к худшему.
You must be prepared for the worst after four weeks
Приготовьтесь к худшему. Прошло четыре недели.
I told you to be prepared!
Я же говорил приготовиться.
Показать ещё примеры для «приготовьтесь к»...

be preparedподготовиться

We have to be prepared! We must study a program!
Нужно подготовиться, изучить программу!
I trust we shall not have to use them, but it is best to be prepared. Energize.
Думаю, нам не придется использовать оружие, но лучше подготовиться.
A spokesman said, while they weren't expecting any trouble, they were going to be prepared...
Их представитель заявил, что не ожидает каких-то проблем но нужно подготовиться...
I thought I'd be prepared.
Я думаю, мне лучше подготовиться.
— You think I wouldn't have been prepared?
Думаешь, я плохо подготовился?
Показать ещё примеры для «подготовиться»...

be preparedсобирался

As I was preparing to cut the meat, white men came upon me.
Когда я собирался разделывать мясо, появились белые люди.
That's just what I was preparing to enquire.
Я как раз собирался спросить.
— Good. We're preparing a series, for which the pilot should be shot soon.
Мы собираемся запустить в производство сериал, ...пилотный эпизод нужно сделать немедленно.
I will need money. I'm preparing for the road.
Деньги мне нужны, в путь собираюсь.
The Rostovs were invited, too, and Natasha was preparing for the first great ball of her life.
Ростовы были приглашены , и Наташа собиралась на первый большой бал в своей жизни.
Показать ещё примеры для «собирался»...

be preparedнадо приготовить

We're preparing for filtration.
Надо приготовить для фильтрации.
— It's got to be prepared, diced.
— Мозг надо приготовить, порезать кубиками.
The wife's prepared it for us
Жёнушка их нам приготовила.
The manuscript you have been preparing since your interrogation on the 9th contains only the truth?
Рукопись, которую вы приготовили, со времени допроса 9-го числа, содержит только правду?
I am preparing a dinner.
Я приготовлю ужин.