приготовьтесь к — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приготовьтесь к»

приготовьтесь кget ready for

Приготовьтесь к выгрузке!
Get ready for detraining!
Лаура, приготовься к боли!
Laura, get ready for pain!
Товарищи, приготовьтесь к третьем акту.
Comrades, get ready for the third act.
Приготовься к свиной отбивной.
Well, get ready for pork chop.
Приготовься к серьезной лунной операции.
Get ready for some serious moon action.
Показать ещё примеры для «get ready for»...
advertisement

приготовьтесь кprepare to

Приготовиться к атаке!
Prepare to attack.
Приготовься к потрясению своей богобоязненной, фермерской,.. молитвенной морали!
Prepare to have your God-fearing, farm-bred prayer-fattened morality... shaken to its core!
Приготовиться к всплытию.
Prepare to surface.
Приготовится к стыковке!
Prepare to fix!
Ты должен приготовиться к смерти.
Prepare to die.
Показать ещё примеры для «prepare to»...
advertisement

приготовьтесь кstand by to

Приготовиться к стрельбе.
Stand by to commence firing. Stand by to commence firing.
Приготовиться к стрельбе!
Stand by to commence firing. Stand by to commence firing.
Приготовиться к атаке!
Stand by to attack!
Приготовиться к оживлению.
Stand by to revive.
Приготовиться к фотосъемке.
Stand by to photograph.
Показать ещё примеры для «stand by to»...
advertisement

приготовьтесь кready to

Приготовиться к погружению.
Ready to dive! — Aye, sir.
Приготовиться к повторению дезинфекции.
Ready to repeat decontamination procedure.
Приготовиться к запуску.
Ready to deploy.
Приготовиться к включению варп-двигателей.
Ready to engage warp engines.
Приготовьтесь к выключению.
Ready to shut down.
Показать ещё примеры для «ready to»...

приготовьтесь кbrace for

Приготовиться к столкновению!
Brace for impact.
Приготовься к удару.
Brace for impact.
Приготовится к удару!
Brace for impact!
Приготовьтесь к столкновению.
Brace for impact.
Приготовиться к контакту.
Brace for impact.
Показать ещё примеры для «brace for»...

приготовьтесь кprep for

Приготовьтесь к кранеотомии.
Prep for craniotomy.
Вызовите доктора Несбита наверх и скажите ему, чтобы приготовился к операции.
Call Dr. Nesbit upstairs and tell him to prep for surgery.
Приготовиться к ускоренной посадке.
Prep for immediate dust off.
приготовиться к противовоздушному бою!
prep for anti-air combat!
Приготовиться к сходу с орбиты
Prep for orbital transfer.
Показать ещё примеры для «prep for»...

приготовьтесь кlet's get ready to

Тогда приготовимся к вечеринке!
Then let's get ready to party-y-y-y.
Итак, приготовиться к старту. На раз...
And now, let's get ready to race!
Приготовились к работе.
Let's get ready to shoot.
Приготовьтесь к хорошей драке!
Ladies and gentlemen... let's get ready to rumble!
Приготовьтесь к ГРОХОТУ!
Let's get ready to rumble!
Показать ещё примеры для «let's get ready to»...

приготовьтесь кset up for

Приготовиться к дублю!
Set up for a take!
Приготовиться к интубированию.
Set up for intubation.
Левый фланг, приготовьтесь к сливу.
Left flank, set up for a drop.
2 литра физ.раствора, приготовьтесь к интубации.
Two liters of saline, set up for intubation.
Потому что у нас еще куча дел. и я хочу вернуться сюда пораньше, чтобы помочь Кайлу приготовиться к ночевке.
Because we've got a lot to do, and I want to get back here early to help Kyle set up for the sleepover.
Показать ещё примеры для «set up for»...

приготовьтесь кgo

Приготовиться к залпу.
Go weapons hot.
Приготовьтесь к сшиванию.
I need a go, no-go for stitch neurosync.
приготовьтесь к сшиванию.
I need a go, no-go for stitch neurosync.
Команда два, приготовьтесь к контакту.
Team Two, you're go for approach.
Приготовьтесь к поклону.
Okay, here we go. Start getting people ready.
Показать ещё примеры для «go»...

приготовьтесь кstandby for a

Внимание! Приготовиться к трансляции. ...и тогда...
Please, Standby for a transmission.
Приготовиться к коррекции силы тяги.
Standby for thrust correction.
Внимание! Всем приготовиться к объявлению!
Please standby for a Community announcement.
Внимание! Всем приготовиться к трансляции.
Please, standby for a transmission.
Всем эскадрильям приготовиться к активации боеголовок.
Put all squadrons on standby for warhead activation.
Показать ещё примеры для «standby for a»...