be my maid of honor — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be my maid of honor»

be my maid of honorбудешь моей подружкой невесты

Will you be my maid of honor?
Ты будешь моей подружкой невесты?
When I get married, will you be my maid of honor?
Когда я выйду замуж, будешь моей подружкой невесты?
Lily, will you be my maid of honor?
Лили, будешь моей подружкой невесты?
You will be my maid of honor, right?
Ты же будешь моей подружкой невесты, правда?
Truly, will you be my maid of honor?
Трули ты будешь моей подружкой невесты?
Показать ещё примеры для «будешь моей подружкой невесты»...
advertisement

be my maid of honorподружка невесты

And you're pregnant, and I'm your maid of honor.
И ты беременна, и я — твоя подружка невесты.
She's your maid of honor.
Она — твоя подружка невесты.
I know Esme's your maid of honor.
Я знаю, Эсме твоя подружка невесты.
You might be my maid of honor and my BFF, but I will kill you if you ruin my big day.
Хоть ты и подружка невесты и, вроде как, моя лучшая подруга, но я придушу тебя, если испортишь мой праздник.
I am your maid of honor.
Я — подружка невесты.
Показать ещё примеры для «подружка невесты»...
advertisement

be my maid of honorстать подружкой невесты

I was here asking Charlotte to be my maid of honor.
Я пришла,чтобы попросить Шарлотту стать подружкой невесты.
— You want me to be your maid of honor?
Ты предлагаешь мне стать подружкой невесты?
And Sophie, you don't really want me to be your maid of honor.
Софи, и мне лучше не предлагай стать подружкой невесты.
When mom pulled me out of honor, you asked me to be your maid of honor.
Когда мама лишила меня возможность учиться там, ты попросила стать меня подружкой невесты.
Brenna, I would be honored for you to be my maid of honor.
Бренна, я буду польщена, если ты станешь подружкой невесты.
Показать ещё примеры для «стать подружкой невесты»...