be involved — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be involved»

be involvedбыл вовлечён

And I want you to remember that no Potter... has ever been involved in a single scandal.
И я хочу, чтобы ты запомнила... что еще никто из Поттеров не был вовлечен в скандал.
In the last seven deals that I have been involved with there were 2.5m stockholders... ..who have made a pre-tax profit of $12 billion.
В последних семи сделках, в которые я был вовлечён, 2.5 миллиона акционеров получили доналоговую прибыль в размере $12 миллиардов.
Do you really think this individual was involved in a conspiracy...
Вы правда считаете, что арестованый был вовлечен в заговор...
Some people got killed, and he was involved.
Некоторые люди были убиты, и он был вовлечен.
We can neither confirm nor deny that Gary Soneji... was involved in the incident on the MTA train this morning.
Мы не можем ни опровергнуть, ни подтвердить то, что Гари Сонеджи был вовлечен в то, что случилось в метро сегодня утром.
Показать ещё примеры для «был вовлечён»...
advertisement

be involvedзамешан

Sorry, Your Honour, but we have reason to believe that Ludwig is involved in a plot to assassinate the Queen.
Простите, Ваша Честь, у нас есть все основания полагать что Людвиг замешан в сценарии убийства Королевы Элизабет.
— Somebody else is involved.
— Кто-то еще замешан.
Julian, if Section 31 is involved in this, we should tell the captain.
Не знаю Джулиан, если отдел 31 замешан в этом, может мы должны рассказать капитану?
Even if Morgan was involved, I had to be sure about Garcetti.
Если замешан Морган, надо проверить Гарсетти.
Are you saying that my psychiatrist, Dr Ferragamo, was involved in this?
Ты хочешь сказать, что мой психиатр, доктор Феррагамо, замешан в этом?
Показать ещё примеры для «замешан»...
advertisement

be involvedучаствовал

Oh, you were the young man who was involved in the incident last night.
Вы тот молодой человек, который участвовал в ночном инциденте.
His regiment had been involved in testing the Galahad tank.
Полк маркиза участвовал в испытаниях танка Гэллахада.
What is this «work» that my father was involved in?
В какой же «работе» участвовал мой отец?
— My father was involved in this?
— Мой отец участвовал в этом?
Are you sure nobody else was involved?
В этом точно больше никто не участвовал?
Показать ещё примеры для «участвовал»...
advertisement

be involvedсвязан с

— I was involved with, um, a, human rights group in London.
— Я была связана с движением в защиту прав человека, в Лондоне.
Interpol says that in the '80s she was involved with Declan Joseph Mulqueen, an IRA sharpshooter.
Интерпол сообщил, что... в восьмидесятых она была связана с Декланом Джозефом Малквином, снайпером ИРА.
— Well, I am involved.
Ну так вот, я связан.
Maureen I'm involved, actually, with this vicious woman.
Морин... Вообще-то, я связан с одной порочной женщиной.
You are involved with the Sun Moon Sect-— the murderers of my family.
Ты связан с сектой Солнца и Луны — убийцами моей семьи.
Показать ещё примеры для «связан с»...

be involvedпричастен к

It is clear that Aydan was involved in either the theft or the killing.
Совершенно очевидно, что Айдан причастен к краже и убийству.
Now we have to prove that Tooms was involved in the killings you investigated 30 years ago.
Теперь мы должны доказать, что Тумс причастен к убийствам, которые вы расследовали 30 лет назад.
If any of our citizens are involved in this tragedy I can assure you we will do everything within our power to bring them to justice.
Если кто-то из наших граждан причастен к этой трагедии я могу заверить вас, что мы сделаем всё, что в наших силах чтобы предать их правосудию.
You don't think he could have been involved in Jean's death.
Вы же не думаете, что он причастен к смерти Джин.
I might have been involved in Gibson's death, but somebody murdered Dr Ferragamo, and they have to pay!
Возможно, я причастен к смерти Гибсона но кто-то убил доктора Феррагамо, и они должны ответить.
Показать ещё примеры для «причастен к»...

be involvedзанимаюсь

I know you may have made the deal with Chef Moore, but I have been involved with every step of the preparation.
Я знаю, что вы договаривались с шефом Муром, но я тщательно занимаюсь каждым шагом приготовления.
I'm involved in this because I wanted to help you
Я занимаюсь этим, потому что я хочу помочь тебе.
I've been involved in some work that I think will be used to hurt these two young people.
сейчас я занимаюсь работой, из-за которой могут пострадать двое молодых людей.
Annie, I'm involved in a fairly complicated investigation requiring my complete attention.
Энни, я занимаюсь сложным расследованием, оно целиком требует моего внимания.
These gentlemen are involved in tracking some counterfeit money.
Эти господа занимаются выявлением фальшивых денег.
Показать ещё примеры для «занимаюсь»...

be involvedимеет к этому отношение

And I felt that since my thigh was involved... ... Ishouldbe theone totell .
И так как мое бедро имеет к этому отношение, я почувствовала, что должна рассказать тебе об этом.
— I wasn't aware a game was involved.
— Меня не предупредили, что игра имеет к этому отношение.
Martin's involved in this?
— Мартин имеет к этому отношение?
The victim is identified by our witnesses as being involved with Avon Barksdale.
Жертва, опознанная нашими свидетелями, имела отношения с Эйвоном Барксдейлом.
Then he tried to feed me some cock and bull story about it was Earl that was involved somehow.
А еще он рассказьIвал мне всякие сказки будто Эрл ко всему этому имеет отношение.
Показать ещё примеры для «имеет к этому отношение»...

be involvedэтом деле замешана

We can send it to the lab, and if it is involved, then we will wait for Douglas and Rodney to saunter back to the bright lights of Baltimore.
Мы можем отправить его в лабораторию и если оно замешано в деле, то тогда мы будем ждать пока Дуглас и Родни снова вернуться к ярким огням Балтимора.
Let's just start with who was involved in this conspiracy, for 500.
Начнем с первого: кто был замешан в этом деле — вопрос на 500 долларов.
A woman is involved.
В этoм деле замешана женщина?
Of course, there's always that wild card when love is involved.
Конечно, разве можно знать что-то наверняка, когда в деле замешана любовь.
All we know is that there's still no contact with the colony... and that a xenomorph may be involved.
Все, что нам известно: это что связи с колонией все еще нет... и, возможно, в деле замешаны ксеноморфы.
Показать ещё примеры для «этом деле замешана»...

be involvedвтянете

Chloe, you're involved in a very dangerous game.
Хлоя, ты втянута в очень опасную игру.
Captain, if Dr. Bashir had been involved in one or two questionable incidents I could understand how you might be able to dismiss it but the sheer number of incidents form a pattern of behavior that can't be ignored.
Капитан, если бы доктор Башир был втянут в один или два сомнительных инцидента, я мог бы понять, почему вы игнорируете их, но целый ряд инцидентов формирует картину, от которой нельзя отмахнуться.
I'm sorry you've been involved in this, miss.
Извините, что мы втянули в это вас, мисс.
I'm sorry that you were involved.
Прости, что втянул тебя в это.
You're involved in this, just like I am!
Я тебя втянул в это!
Показать ещё примеры для «втянете»...

be involvedбыть вовлечён

The character needs experiencing the loss. Must be involved in their experiments. Need to react with spontaneity.
Персонаж должен испытывать эту потерю, должнен быть вовлечен в опыт, должен реагировать с естественной спонтанностью, ему должно быть больно, но он должен выжить.
I could never have been involved in such an ill-conceived and, in the end, botched operation.
Ясно, что "я" не мог бы "никогда" быть вовлечен в такую непродуманную, и в конечном итоге дырявую операцию.
The union may be involved in the smuggling... but we're not getting a sense that it goes past that.
Профсоюз может быть вовлечен в контрабанду... но у нас нет ощущения, дело зайдет дальше.
That way, I am involved in the story.
Таким образом, я буду вовлечена в сюжет.
So I wanna be involved in any decisions that are made down here.
Таким образом, я хочу быть вовлеченным в любые решения.
Показать ещё примеры для «быть вовлечён»...