be gone for long — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be gone for long»

be gone for longуезжаете надолго

Or maybe he wasn't planning on being gone for long but he was doing something he wasn't supposed to so he lied.
Или он не планировал уезжать надолго, но занимался чем-то, чем не следовало бы, потому и соврал.
You were gone for a long time, Michael. And you were the one who left us.
Майкл, ты надолго уезжал, и это ты нас бросил.
— Will you be gone for long?
— Вы уезжаете надолго?
advertisement

be gone for longне было так долго

I was gone for a long time.
И была им я долгое время.
He'll be gone for a long while.
Кго долго не будет.
You've been gone for a long time, Marie.
Тебя не было так долго, Мария.
advertisement

be gone for longуехать надолго

I won't be gone for long, I promise.
Я не уеду надолго, обещаю.
— Will you be gone for long?
Надолго уедешь? Нет.
I may be gone for a long time.
Я могу уехать надолго.
advertisement

be gone for longнадолго

It's only temporary, honey. I won't be gone for long.
Это временное явление, милая, и я не надолго.
He'll be gone for a long time.
Он сядет надолго.

be gone for longуходил надолго

My teacher said I couldn't be gone for long.
У чительница сказала не уходить надолго.
You've been gone for a long time.
Ты уходил надолго.

be gone for long — другие примеры

— Yes~. when the monk who realized you'd been gone for a long time you were apparently going around knocking down the monks' gravestones.
— Вот. пошел искать тебя когда ты рушил монашеские надгробия.
I'm going for a long walk now just to simmer down.
Я ухожу на прогулку надолго, чтобы остыть
You were gone for a long time, Elizabeth.
Тебя не было очень долго, Элизабет...
It seems that... Liang is going for a long siege
Похоже, Лян окажется в долгой осаде.
They won't be gone for long.
Они еще вернутся.
Показать ещё примеры...