be furious — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be furious»

be furiousбыл в ярости

Lance, of course, was furious.
Ланс, конечно, был в ярости.
He was furious when he heard of the announcement of the wedding plans.
Он был в ярости, когда узнал о свадьбе.
McManus was furious.
Макманус был в ярости.
Father was furious.
Отец был в ярости!
Admiral Paris was furious.
Адмирал Пэрис был в ярости.
Показать ещё примеры для «был в ярости»...
advertisement

be furiousбудет в бешенстве

Michel will be furious!
Мишель будет в бешенстве!
My dad will be furious if I get another reprimand.
Отец будет в бешенстве, если я снова получу выговор.
I knew if Jonathan saw it, he would be furious... — so I hid it in my dresser.
Я знала, если Джонатан их обнаружит, он будет в бешенстве и... я спрятала их в комоде.
Blair would be furious.
Блэр будет в бешенстве.
Peter is going to be furious when he finds out.
Питер будет в бешенстве, когда узнает.
Показать ещё примеры для «будет в бешенстве»...
advertisement

be furiousзлиться

Kaitlin, you have every right to be furious at me.
Кейтлин, у тебя есть все основания злиться на меня.
Now I can be furious with you.
Теперь я могу на тебя злиться.
You have every right to be furious with me.
Ты имеешь все права злиться на меня.
You have every right to be furious.
Ты имеешь полное право злиться.
Gabi, look, I realize that Josh kissing his therapist is a complete betrayal, and you have every right to be furious, but...
Габи, послушай, я понимаю что Джош поцеловал своего терапевта это предательство, и ты имеешь полное право злиться, но...
Показать ещё примеры для «злиться»...
advertisement

be furiousбыл зол

Mr Mori was furious.
Господин Мори был зол.
No, I was furious because I was sad.
Нет, я был зол, потому что мне было плохо.
Last night he was furious.
Вчера вечером он был зол.
I was furious at her.
Я был зол на нее.
This upcoming pivotal moment in your life, Tom has just been furious that you ate the bread.
Том был зол на то, что ты ел хлеб.
Показать ещё примеры для «был зол»...

be furiousразозлится

Madame will be furious.
Мадам разозлится!
Olivia would be furious with me, but... I think she went back to work too soon.
Оливия разозлится, если узнает... но мне кажется, что она слишком рано вернулась к работе.
You know Lakshmi will be furious with you if you go through with this.
Ты ведь знаешь, что Лакшми разозлится, когда узнает, что ты сделал.
He'd be furious
Он разозлится.
— She'll be furious.
— Она разозлится.
Показать ещё примеры для «разозлится»...

be furiousбыл взбешён

And I was furious.
И я был взбешён.
And he was furious.
И он был взбешен.
Yes. Jan was furious.
Да, Ян был взбешён.
And he was furious.
И он был взбешён.
Alistair was angling for the General Manager job and he was furious that Tommy got it over him.
Алистер метил на должность генерального директора и был взбешён, что Томми его обошёл.
Показать ещё примеры для «был взбешён»...

be furiousпридёт в ярость

And if Petronius would be furious ...
А если петроний придет в ярость...
Mrs Harrison will be furious.
Миссис Харрисон придёт в ярость.
She will be furious if she finds out about this.
Она придет в ярость, если узнает об этом.
The same queen who took me into her home and family, and as soon as she sees Rapunzel wearing it, she will put two and two together, and be furious.
Королеве, которая впустила меня в свой дом и семью, и когда она увидит его у Рапунцель, то обо всем догадается и придет в ярость.
He'd be furious.
Он придет в ярость.
Показать ещё примеры для «придёт в ярость»...

be furiousбыть в ярости

You must have been furious.
— Вы должны быть в ярости.
He must be furious at me.
Он должен быть в ярости на меня.
I'm too stunned to be furious.
Я слишком потрясен, чтобы быть в ярости.
You must be furious.
Ты должно быть в ярости
He's got to be furious with me.
Он должен быть в ярости.
Показать ещё примеры для «быть в ярости»...

be furiousбыл разъярён

He's furious.
Он разъярен.
He's furious about being blindsided.
Он разъярен коварством.
So either he's grateful for the buyout or he's furious for the double abandonment.
Так что, он выражает ей огромную благодарность за выкуп или он разъярен для двойного отказа.
You were furious because my legs showed through.
Ты был разъярен потому что были видны мои ноги сквозь платье.
— He was furious.
— Он был разъярен.
Показать ещё примеры для «был разъярён»...

be furiousв гневе

I just had her father on the phone asking that very same question, and, believe me, the governor is furious!
Мне только что звонил ее отец и задал этот же вопрос, и, поверь мне, губернатор в гневе!
She's furious.
— Она в гневе.
She must be furious. I am afraid when pissed.
в гневе она страшна!
I'm furious.
Я в гневе.
I'm furious, Ryan.
Я в гневе, Райан.
Показать ещё примеры для «в гневе»...