be dead by now — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be dead by now»

be dead by nowбы уже мёртв

If we had come to kill you, you would be dead by now.
Если бы мы пришли убить тебя, ты был бы уже мёртв.
Were you anybody else, you'd be dead by now.
Будь на твоём месте другой, он был бы уже мёртв.
So...he'd be dead by now.
Так что... он был бы уже мёртв.
Dear Spirits. You're lucky I found you or you'd be dead by now.
Добрые духи, тебе повезло что я нашел тебя иначе ты был бы уже мертв.
If you had told me, he'd be dead by now.
Если бы вы сказали мне, он был бы уже мертв.
Показать ещё примеры для «бы уже мёртв»...
advertisement

be dead by nowбыть уже мёртв

Alaman might be dead by now.
Аламан может быть уже мёртв.
I mean, whoever did the banishing could be dead by now.
Кто бы его ни изгнал может быть уже мёртв.
The man we're here to save must be dead by now.
Человек, ради спасения которого мы здесь, должно быть уже мертв.
I'm sorry. I thought I'd be dead by now, so I wasn't paying much attention to our social calendar.
Прости, я думал, что уже буду мертв, поэтому не обращал особого внимания на наше расписание общественной жизни.
You know, I always thought I'd be dead by now.
Знаешь, я всегда думал, что уже буду мертв.
Показать ещё примеры для «быть уже мёртв»...
advertisement

be dead by nowуже умер

Well, if it didn't, he'd be dead by now.
Ну, если бы не сработало, он бы уже умер.
I'm guessing you missed your femoral artery, because, frankly, you'd be dead by now if you hadn't.
Видимо, бедренная артерия не задета, потому что ты бы уже умер, если честно.
Might be dead by now.
Он, возможно, уже умер.
I thought you'd be dead by now.
Я думал, ты уже умер.
I guess you missed your femoral artery, because, frankly, you'd be dead by now.
Видимо, бедренная артерия не задета, потому что ты бы уже умерла.
Показать ещё примеры для «уже умер»...
advertisement

be dead by nowмёртв

Norris is dead by now.
Норрис мертв.
If your father hadn't been a decent man, you'd be dead by now.
Не будь твой отец больным, ты был бы мертв.
If he had been Kilgraved, you'd be dead by now.
Будь Килгрейв здесь замешан, ты уже был бы мёртв.
I haven't heard from her since, so I'm guessing she's dead by now.
От нее нет никаких вестей, так что, похоже, она мертва.
You'd probably be dead by now.
Да ты уже был бы мертв.
Показать ещё примеры для «мёртв»...

be dead by nowбы сейчас мёртвым

If he had been standing, he'd be dead by now.
Если бы он стоял, он был бы сейчас мёртв.
And if I'd listened to that advice outside the gates of Qarth, we'd all be dead by now.
Послушай я вас за воротами Кварта, мы все сейчас были бы мертвы.
— If they were, you'd be dead by now.
— Если бы это были они, ты бы сейчас был мертв.
Even you would be dead by now.
Даже вы были бы мертвы сейчас.
Not as bad as Quor-toth but if Angel and Gunn and the rest hadn't rescued me I'd probably be dead by now.
Не такая плохая, как Квор-тоф но если бы Ангел, Ганн и остальные не спасли меня... Наверное, я бы сейчас была мертва.
Показать ещё примеры для «бы сейчас мёртвым»...