be daft — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «be daft»
be daft — это глупо
— This is daft. Look, stay at my place.
ѕослушай, это глупо.
It's daft, isn't it?
Это глупо, правда?
You'll think it's daft, really, but it's the only photograph of her I've got.
Вы решите, что это глупо, но у меня есть всего одна ее фотография.
That's daft.
Это глупо.
I just think it's daft.
Я просто думаю, это глупо.
Показать ещё примеры для «это глупо»...
advertisement
be daft — глупи
Don't be daft!
Пойдем, не глупи.
— Don't be daft!
— Не глупи!
Don't be daft!
Не глупи!
Don't be daft, Jacqueline.
МАРГАРИТА: Не глупи, Жаклин.
Now don't be daft.
Не глупи.
Показать ещё примеры для «глупи»...
advertisement
be daft — глупости
Don't be daft, no one's got a garden anymore.
Что за глупости, теперь ни у кого нет садов!
— Don't be daft.
— Не говори глупости.
Oh, don't be daft.
Что за глупости.
Oh, don't be daft.
Какие глупости.
Don't be daft!
— Глупости!
Показать ещё примеры для «глупости»...
advertisement
be daft — говори глупости
Come on, Meheddin. Don't be daft!
Мехеддин, не говори глупости.
Oh, don't be daft.
О, не говори глупости.
No, don't be daft.
Не говори глупости.
Don't be daft.
Не говори глупости.
Don't be daft.
Не говори глупостей.
Показать ещё примеры для «говори глупости»...
be daft — дури
— Don't be daft.
— Не дури.
Don't be daft.
Не дури.
— Don't be daft!
— Не дури.
Well, don't be daft, Charles. I'll be presenting Polly.
Не дури, Чарли, я сам представлю Полли.
Don't be daft.
— Не дури.
Показать ещё примеры для «дури»...
be daft — будь глупой
— Don't be daft!
— Не будь глупой !
— No, don't be daft.
— Нет, не будь глупой.
Oh, no, don't be daft.
О, нет, не будь глупой.
Don't be daft.
Не будь глупой.
Come on, don't be daft.
Ну же, не будь глупым.
be daft — вы рехнулись
You're daft, woman.
Ты рехнулась, женщина.
— Don't be daft, Soph.
— Ты что, рехнулась, Софи?
Your brother would think I was daft.
Ваш брат решил бы, что я рехнулась.
Don't be daft.
Рехнулись?
You're daft.
Да Вы рехнулись.