будь глупой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «будь глупой»

будь глупойwas stupid

И это было глупо.
I made you afraid. And that was stupid.
— Я был глуп.
— I was stupid.
Конечно, с моей стороны было глупо явиться, предварительно не позвонив.
That was stupid of me.
Это было глупо, Джим.
That was stupid, Jim.
И я считаю, это было глупо, жестоко и необязательно.
And I think it was stupid, cruel and unnecessary.
Показать ещё примеры для «was stupid»...
advertisement

будь глупойbe silly

Да не будь глупым.
Don¡¯t be silly.
Я хотела быть глупой.
I wanted to be silly.
Как все девушки моего возраста, Я хотела громко смеяться и быть глупой.
Like all the girls my age, I wanted to laugh loudly and be silly.
Не будь глупым.
Do not be silly.
Я думала, что люди, выходящие из анестезии, должны быть глупыми и смешными.
Ugh, I thought people coming off of anesthesia were supposed to be silly and fun.
Показать ещё примеры для «be silly»...
advertisement

будь глупойwas foolish

Это было глупо с моей стороны.
That was foolish of me.
Рой, это было глупо!
Roy, that was foolish.
Это было глупо.
She was foolish.
Это было глупо, капитан.
That was foolish, captain.
— Несколько лет назад я был глуп.
— I was foolish then.
Показать ещё примеры для «was foolish»...
advertisement

будь глупойwas dumb

Это было глупо. Забудь.
That was dumb.
То, что вы сделали было глупо.
What you did was dumb.
Было глупо тебя арестовывать.
Your arrest was dumb.
Билл был глуп и знал об этом.
Bill was dumb and knew it.
— Ну, это было глупо.
— Well, that was dumb.
Показать ещё примеры для «was dumb»...

будь глупойwas a fool

Я была глупой.
I was a fool.
Я была глупа, изображая из себя светскую даму.
I was a fool, playing a fine lady.
Я был глуп.
I was a fool.
Я передумал. Я был глуп.
No, that's all changed. I was a fool.
построила себе дом думала, что буду сильной но я была глупой
Building me a home Thinking I'd be strong there But I was a fool
Показать ещё примеры для «was a fool»...

будь глупойwas a stupid thing

— Как было глупо это говорить!
— That was a stupid thing to say.
Хорошо, признаю, это было глупо с моей стороны, ок?
I fully admit it was a stupid thing to do, okay?
Потому что это было глупо делать и ты знал это.
Because it was a stupid thing and you knew it.
Но вы правы, приходить к его дому было глупо.
But you're right, going to his house was a stupid thing to do.
Я знаю, это было глупо. Наверное, я думала, что он ещё может вернуться.
I know it was a stupid thing to do but I don't know, I guess I thought that he might be coming back.
Показать ещё примеры для «was a stupid thing»...

будь глупойwasn't stupid

Кто-то сказал мне однажды что была... эстетика тупизны в музыкальной сцене сиэттла... что музыка не была глупой, она была тупой.
Someone said to me once that there was... the aesthetic of dumb about the Seattle music scene... that the music wasn't stupid, but it was dumb.
Это не было глупо, когда мы запирались в твоей комнате, читали «Капитана Астро и Галактического парня»
IT WASN'T STUPID WHEN WE USED TO LOCK OURSELVES UP IN YOUR ROOM... READING «CAPTAIN ASTRO AND GALAXY LAD»
Если бы это не было глупо, это не было бы боями парней.
If it wasn't stupid, it wouldn't be boys fighting.
Губернатор, который не был глуп... решил удовлетворить левонастроенных.
The Governor, that wasn't stupid... decided to please the left side.
Homo Erectus не был глуп, но у Homo Sapiens, возможно, были некоторые ключевые преимущества из-за того, что он обладает более крупным и сложным мозгом.
Homo erectus wasn't stupid, but Homo sapiens may have had some key advantages as a consequence of having a larger, more complex brain.
Показать ещё примеры для «wasn't stupid»...

будь глупойwas ridiculous

— Это было глупо...
— That was ridiculous...
Это было глупо.
It was ridiculous.
Я был глуп, когда думал, что мы будем соглашаться по поводу каждой мелочи.
It was ridiculous of me to think we had to agree about every little thing.
Это было глупо но ты не высмеял меня и я признательна за это.
It was ridiculous and you didn't make fun of me, and I appreciate it.
Знаю, что вы десантники, но это было глупо.
I know you're Airborne Rangers, but that was ridiculous!
Показать ещё примеры для «was ridiculous»...

будь глупойbe daft

— Не будь глупой !
— Don't be daft!
Ну же, не будь глупым.
Come on, don't be daft.
— Нет, не будь глупой.
— No, don't be daft.
О, нет, не будь глупой.
Oh, no, don't be daft.
Не будь глупой.
Don't be daft.
Показать ещё примеры для «be daft»...