be content — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be content»

be contentсодержание

— Did that tape's content surprise you?
Содержание кассеты удивило Вас?
That's why the book's contents must be taken more seriously than we thought.
Вот почему содержание книги нужно воспринимать более серьёзно, чем мы делали ранее.
As are it's contents.
Как и их содержание.
This is a blackened and thumbed volume whose illustrations leave small ambiguity as to the book's content.
Это почерневшая и грязная книга, иллюстрации которой недвусмысленно свидетельствуют о ее содержании.
I'm afraid I was never made aware of it's contents, Colonel Sheppard.
Боюсь, я никогда не был осведомлен о его содержании, полковник Шеппард.
Показать ещё примеры для «содержание»...
advertisement

be contentсодержимое

Sort of a deposit on the room's contents...
Типа, залога за содержимое номера.
You know, a stomach's contents are like someone's grocery bag.
Знаешь, содержимое желудка напоминает мешок с продуктами
here are the contents of his stomach.
Вот содержимое его желудка.
Did you examine the drives' contents or tell anyone about them?
Ты исследовала содержимое дисков или рассказывала кому-нибудь о нет?
These are the contents of his stomach.
Это содержимое его желудка.
Показать ещё примеры для «содержимое»...
advertisement

be contentя доволен

I am content.
Я доволен.
I'm content.
Я доволен.
"My life on the prairie's a good one and for the most part, I am content.
Мне хорошо живётся в прериях и по большей части я доволен.
I'm content, I'm relaxed.
Я доволен, спокоен.
God must've wanted me to stay here for a reason, and I am content to do whatever he thinks is best.
Бог должно быть хотел, чтобы я остался по какой-то причине, и я доволен делать всё, что он думает лучше для меня.
Показать ещё примеры для «я доволен»...
advertisement

be contentдовольствуйся

He must be content with that!
Он должен довольствоваться этим!
He had to be content in telling about what other people did.
Ему приходилось довольствоваться рассказом о том, что делали другие.
You're gonna have to be content with their fear.
Тебе придется довольствоваться их страхом.
Be content with happiness, joy mediocrity.
Довольствуйся счастьем — утехой посредственностей.
You should be content with your lot.
Довольствуйся этим.
Показать ещё примеры для «довольствуйся»...

be contentя согласен

I am content, so thou wilt have it so.
Желаешь, чтоб остался? .. Я согласен...
In the meantime, I am content to accept your hospitality.
Пока же я согласен воспользоваться вашим гостеприимством.
I'm content to have such subjects.
Я согласен иметь таких подданных.
After the voet, Your Grace, I must confess I was sorely tempted. But on reflection, I'm content to stay and fight for Christiadom.
После голосования, Ваша Светлость, должен признаться, я был крайне склонен, но поразмыслив, я согласен остаться и бороться за Христианство.
I can find no-one in London to speak on his behalf and yet, you are content to hand him the entire Havisham estate!
В Лондоне не найти человека, кто мог бы о нем что-то сказать. Однако ты согласна передать ему все состояние Хэвишемов!
Показать ещё примеры для «я согласен»...

be contentя удовлетворён

I was content with the way things were.
Я был удовлетворён, тем как всё шло!
He created the Gross National Happiness scale so his people would be content and remain loyal.
Он придумал шкалу Валового Национального Счастья, чтобы его народ был удовлетворен и предан ему.
With that, I am content.
И этим я удовлетворен.
Or why Stilinski is content to listen to this crap.
Или почему Стилински удовлетворен, слушая эту чушь.
I'm contented to observe the customs of your country.
Я удовлетворен от того, что узнаю обычаи вашей страны.
Показать ещё примеры для «я удовлетворён»...

be contentбыть довольны

But I shall be content with only a short while more.
Но я буду доволен, если проживу еще немного времени.
Well, I'll be content if you don't hate me.
Нет, я буду доволен, если тьi не будешь ненавидеть меня.
You should be content, y'know. You should!
Вы должны быть довольны!
* Some people can be content *
Некоторые могут быть довольны
We must learn to be content as we are... ..which is easy for me.
Надо быть довольными тем, что есть... и мне это несложно.
Показать ещё примеры для «быть довольны»...

be contentсчастлив

He could be contented.
Онбылбы счастлив!
But I'm content
И я счастлив,
Now, for the first time on my life, I'm fulfilled, I'm content.
Впервые в жизни я делаю настоящее дело и счастлив.
I mean, they were like you've opened up a new chapter in my life where I am content just being.
То есть, они там как "Вы открыли новую главу моей жизни, в которой я счастлив просто жить.
So I'm contented here in the desert, and I'm living where I want to live.
Так что я счастлив жить в пустыне и я живу там, где хочу жить.
Показать ещё примеры для «счастлив»...

be contentустраивает

If you are content to remain an obscurity at a second-rate university...
Если тебя устраивает работа во второсортном университете...
Okay, and you're convinced That we can't win, and you're content to just sit idle by Until figgins cancels the club.
И вы убеждены, что нам не выиграть, и вас устраивает сидеть сложа руки, пока Фиггинс не закроет клуб.
How can you be content to be just his second
Тебя устраивает, что ты всегда в его тени?
But... if you're content turning your place
Но... Если тебя устраивает превращать свою квартиру в «комнаты отдыха» -
So you're content in silence?
Так, молчание тебя устраивает?
Показать ещё примеры для «устраивает»...

be contentугодно

You can wrestle with women to your heart's content.
Ты можешь бороться с ними как твоей душе угодно.
The shadows can swarm to their hearts' content.
Тени смогут роиться сколько душе угодно.
We can burp and scratch to our heart's content.
Мы сможем отрыгивать и чесаться сколько душе угодно.
Operate away to your heart's content.
Оперируйте сколько душе угодно.
Sure, you can build robotic butterflies to your heart's content, but... it can get lonely.
Конечно, ты можешь собирать бабочек-роботов каких твоей душе угодно, но... однажды тебе может стать одиноко.
Показать ещё примеры для «угодно»...