be able to help — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «be able to help»

«Be able to help» на русский язык переводится как «быть в состоянии помочь» или «иметь возможность помочь».

Варианты перевода словосочетания «be able to help»

be able to helpбыть в состоянии помочь

We just thought you might be able to help us with why she did it.
Мы просто думали, что вы могли бы быть в состоянии помочь нам, почему она это сделала.
..you may be able to help me with.
..вы может быть в состоянии помочь мне с.
I might be able to help if I knew what you were dealing with, but you keep shutting me out.
я мог бы быть в состоянии помочь, если я знал, что вы имели дело с, но вы держите закрывая меня.
I've got two friends that are sitting in jail right now, and this person might be able to help them.
У меня есть два друга, которые сидят в тюрьме прямо сейчас, и этот человек может быть в состоянии помочь им.
If you'd like to make your way back to reception, they should be able to help you.
Если вы хотите сделать свой путь назад к стойке регистрации, они должны быть в состоянии помочь вам.
Показать ещё примеры для «быть в состоянии помочь»...
advertisement

be able to helpсмогу помочь

I may be able to help.
Я, возможно, смогу помочь.
I might be able to help.
Может, я смогу помочь.
Thought I might be able to help him with a situation.
Он думал, я смогу помочь ему. — Как?
I might be able to help you if you give me your name.
Возможно, я смогу помочь, если вы назовете свое имя.
I might be able to help.
Неизвестно, какой это тест. Возможно, я смогу помочь.
Показать ещё примеры для «смогу помочь»...
advertisement

be able to helpможет помочь

— The rules? If Spock should finish his man off first, will he be able to help?
Если Спок покончит с противником первым, он может помочь?
The Doctor thinks that she may be able to help him.
Доктор считает, что она может помочь ему.
We think she may be able to help us find him.
Она его видела и может помочь его найти.
The Doc thinks he might be able to help you.
Док считает, что он может помочь тебе.
A good pilot might be able to help you do that.
Вам в этом может помочь хороший пилот.
Показать ещё примеры для «может помочь»...
advertisement

be able to helpпомочь

I got a little problem, and you know Carver over at the Western, he said that you might be able to help me.
У меня небольшая проблема, а ты знаешь Карвера из Западного, он сказал, что ты можешь мне помочь.
Well, I might be able to help you there, if you can guess what I do for a living.
Я могу помочь тебе, если угадаешь, чем я зарабатываю.
Will said you might be able to help me.
Уилл сказал,что вы можете мне помочь.
I think I may be able to help you retrieve your memories from the accident, when you disappeared from the automobile in New York.
Я думаю, что могу помочь тебе восстановаить твои воспоминания когда ты пропала с места происшествия из машины в Нью-Йорке.
It would make me feel so good to be able to help you for a change.
Я буду очень рада помочь тебе в обмен на эту небольшую услугу.
Показать ещё примеры для «помочь»...

be able to helpв состоянии помочь

But we might be able to help you!
Но мы, возможно, в состоянии помочь вам!
Said we might be able to help.
Сказал, что мы в состоянии помочь.
Yeah, there is someone who might be able to help.
Да, есть кто-то, кто в состоянии помочь.
Now we believe you may be able to help us with a matter of national security.
Теперь .мы надеемся, вы в состоянии помочь нам с вопросом национальной безопасности.
Somebody must be able to help.
Кто-то в состоянии помочь.
Показать ещё примеры для «в состоянии помочь»...

be able to helpспособен помочь

I think he might be able to help me.
Я думаю, он способен помочь мне.
He might be able to help...
Он способен помочь. Это опасно...
There is a man who may be able to help you.
есть человек , который, может быть, способен помочь тебе.
I've got a friend who might be able to help.
Послушай, есть у меня один друг, способный тебе помочь.
Fishlegs, there's only one person that might actually be able to help.
Рыбьеног, есть только один человек, способный тебе помочь.
Показать ещё примеры для «способен помочь»...

be able to helpвозможно я смогу помочь

I may be able to help.
Возможно я смогу помочь.
I might be able to help.
Возможно я смогу помочь.
Even though I don't have my memories, I might be able to help you figure things out.
Хотя я ничего и не помню, возможно я смогу помочь разобраться.
I may be able to help you with that.
Возможно я смогу вам с этим помочь.
I may be able to help you, Steven.
Стивен ,возможно я смогу тебе помочь.
Показать ещё примеры для «возможно я смогу помочь»...

be able to helpвозможно

Whoever they are, they may be able to help us.
Кем бы они ни были, они, возможно, могут помочь нам.
Say, you may be able to help me.
Скажи, возможно ты можешь мне помочь.
Well, I may be able to help you.
Возможно, я могу тебе помочь.
And if so, she might be able to help me find Carter.
И если так, возможно, она поможет мне найти Картера.
I think we'll call Number Two, he might be able to help.
Я думаю, нужно позвать Номера Два, возможно, он поможет.
Показать ещё примеры для «возможно»...

be able to helpсумеет помочь

He might be able to help.
Возможно, он сумеет помочь.
He may be able to help you.
Возможно, он сумеет помочь вам.
— Well, the good news is, since you were able to help us take down Liam-— and believe me, everyone is grateful for that-— and since, technically, we were the ones that originally gave you the case, I was able to get the deputy secretary to cover for you. — Cover for us?
Хорошие новости таковы, поскольку вы сумели помочь нам остановить Лиама, и поверьте, все вам очень благодарны за это, и поскольку, технически, это мы первоначально передали вам это расследование, я сумел убедить зам.госсекретаря обеспечить вам защиту.
I was able to help a little, yes.
Я сумел немногим помочь.
To have been able to help was a worthwhile cause.
Рад, что сумел тебе помочь.
Показать ещё примеры для «сумеет помочь»...

be able to helpсмогу помогать

I JUST... [ Sighing ] YEAH, I'LL BE ABLE TO HELP MY MOM NOW.
Ну просто... да, теперь я смогу помогать маме.
I'm not gonna be able to help you anymore.
Я больше не смогу помогать тебе.
You won't be able to help them if you're named as a co-conspirator.
Вы не сможете им помогать, если вас объявят соучастницей.
You will be able to help in the cathedral.
Ты сможешь помогать нам в соборе.
I thought she'd be able to help in the kitchen.
Я подумала, что она сможет помогать на кухне.
Показать ещё примеры для «смогу помогать»...