be a hero — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «be a hero»
be a hero — герой
Albert Langlois— he was a hero.
Альбер Ланглуа... ...герой!
Who was the hero of our tale?
Угадайте, кто герой этого рассказа?
You are a hero!
Ты — герой!
Now what is a hero, but a man with no choice he needs courage and guts as well as blond hair and a high tenor voice...
Герой должен сделать выбор... Ему нужна храбрость, также, как тенору, нужны светлые волосы и высокий голос.
You are the hero...
Ты — герой...
Показать ещё примеры для «герой»...
advertisement
be a hero — быть героем
I do not think I was born to be a hero.
Кажется, мне просто не суждено быть героем.
You see, my son has to be a hero.
Мой сын должен быть героем.
I was gonna be a hero, you know?
Я хотел быть героем, понимаешь?
Yaah! Right. Anyone else want to be a hero?
Так кто-нибудь еще хочет быть героем?
I wish I was a hero.
Я тоже хотел бы быть героем.
Показать ещё примеры для «быть героем»...
advertisement
be a hero — стать героем
You may get a chance to be a hero.
Тебе может выпасть шанс стать героем.
You shall be the hero, the stream, the child... the blue clouds and the light.
Ты должен стать героем, потоком, ребенком... синим облаком и светом.
You want to be a hero with a gun, a big macho dude in a uniform?
Ты хочешь стать героем с пистолетом, большим мачо в военной форме?
He wanted to be a hero, too.
Он тоже захотел стать героем.
You may be a hero after all.
В конце концов ты можешь стать героем.
Показать ещё примеры для «стать героем»...
advertisement
be a hero — геройствовать
I told him not to be a hero.
Я сказал ему не геройствовать.
Stop trying to be a hero!
Прекрати геройствовать!
Look, I'm on salary. I'm not going be a hero!
При моей зарплате — с чего мне геройствовать?
You get to be a hero again, because that's what you do.
Снова можешь геройствовать, это ж твоя сфера.
Don't try to be a hero.
Не геройствуй.
Показать ещё примеры для «геройствовать»...
be a hero — настоящий герой
My father is a hero.
Мой отец настоящий герой.
Peter, Joe is a hero.
Питер, Джо — настоящий герой.
My dad's a hero.
Мой папа — настоящий герой.
You are a hero.
Ты настоящий герой.
Sis was saying that you're a hero.
Сестра сказала, что ты настоящий герой.
Показать ещё примеры для «настоящий герой»...
be a hero — героиня
For the second time in one day, Daras is a hero to the Fatherland.
Второй раз за один день Дарас — героиня отечества.
— I said you're a hero
— А я говорю героиня.
The wife's a hero... the husband's a zero.
Жена — героиня. Муж — разиня.
Yeah,I'm a hero.
Да, я героиня.
— She's a hero.
— Она героиня.
be a hero — строй из себя героя
Don't you be a hero!
Не строй из себя героя!
Don't be a hero.
Не строй из себя героя.
Look, I ain't trying to be a hero or nothing.
Твое предложение не рассматривается. Слушай, я не строю из себя героя.
Dukat, stop trying to be a hero.
Дукат, прекращайте строить из себя героя.
Now, now, don't act like you're a hero.
Но, но, не строй из себе героя.