based on what — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «based on what»

based on whatна чём это основано

Based on what?
— И на чем это основано?
A— a-and this is based on what?
И на чем это основано?
Based on what, if you don't mind my asking?
На чём это основано, если вас не смущает мой вопрос?
That's based on what?
На чем это основано?
Based on what?
Основанное на чем?
Показать ещё примеры для «на чём это основано»...
advertisement

based on whatна основе

Yeah, based on what people decide.
Ага, на основе людских решений.
All right, so I know that was a mock interview. But if that was a real job, Would you have hired me based on what you saw?
Я понимаю, что собеседование было шуточным но будь всё всерьёз, вы бы наняли меня на основе нашего разговора?
Preschool admissions are based on what we think of the parents.
Мы принимаем дошколят, на основе своих мыслей о родителях.
And when I came to Finland, a lot of my teaching is based on what the kids want and what they see for their future, so it doesn't feel so false to say, "You can really be
И когда я вернулась в Финляндию, я преподавала на основе того, что хотят сами дети и какое будущее они для себя выбирают.
Give me your impressions of Marcia Clark based on what you've seen.
Скажите, что вы думаете о Марше Кларк на основе увиденного.
Показать ещё примеры для «на основе»...
advertisement

based on whatосновываясь на чём

Based on what is he making that claim?
Основываясь на чем? — Сэр-— — Основываясь на чем, но сделал это заявление?
And based on what?
Основываясь на чем?
Based on what? !
Основываясь на чем?
And I should accept your theory based on what?
И я должен принять вашу теорию основываясь на чем?
So you bought your stocks based on what?
Выходит, вы покупали акции, основываясь на чем?
Показать ещё примеры для «основываясь на чём»...
advertisement

based on whatна основании чего

Based on what, your imagination?
На основании чего? Ваших домыслов?
And based on what?
И на основании чего?
Based on what?
На основании чего?
Based on what?
На основании чего?
Based on what... evidence?
На основании чего... доказательства ?
Показать ещё примеры для «на основании чего»...

based on whatисходя из того

Based on what little they had, they were able to piece together where the explosion originated.
Исходя из того малого, что у них есть, они смогли определить источник взрыва.
Right, but... but I've learned that we can't judge people based on what they look like.
Правильно, но... я понял, что мы не можем судить людей, исходя из того, как они выглядят.
Well, based on what you've been dealing with here, that would be the theory, but Dracul is not an ideologue.
Исходя из того, с чем вы здесь имели дело, версия могла бы быть такой, но у Дракула нет идейного мотива.
But based on what I read, we grew up in two different houses.
Но, исходя из написанного, мы с тобой росли в двух разных домах.
I have thought long and hard about this issue, and based on what I have heard, I find there is sufficient evidence to substantiate the espionage charge; therefore, Mr. Dellinger's extradition is hereby approved.
Я долго обдумывала этот вопрос, и исходя из услышанного, я нахожу обоснованными доказательства обвинения в шпионаже; таким образом, экстрадиция мистера Деллингера правомочна.
Показать ещё примеры для «исходя из того»...

based on whatпочему

Based on what?
— Это почему?
Based on what?
Почему?
Based on what?
Почему?
Based on what?
Почему ты так уверен?
Based on what?
И почему ты так решил?
Показать ещё примеры для «почему»...