banging on the door — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «banging on the door»

banging on the doorстучать в дверь

I have to bang on the door like an outcast.
Мне приходится стучать в дверь, как бродяге.
Ok, so the lights go out and this guy starts banging on the door.
Значит, свет выключается, и этот парень начинает стучать в дверь.
Only so many hours you can cry and bang on the door before you give up, find something to read.
И я мог стучать в дверь и реветь сколько угодно, но потом сдавался и просто искал, что почитать.
Then someone started banging on the door, and I panicked.
Потом кто-то начал стучать в дверь, и я запаниковала
(BANGING ON DOOR)
(Стучать в дверь)
Показать ещё примеры для «стучать в дверь»...
advertisement

banging on the doorпостучи в дверь

Banging on the door.
Постучали в дверь.
BANG ON DOOR
ПОСТУЧАЛИ В ДВЕРЬ
Frank hears a scream. He runs across the way. He bangs on the door.
Фрэнк услышал крик, перебежал через дорогу, постучал в дверь.
So, I banged on the door.
Итак, я постучал в дверь.
You need anything, just bang on the door, okay?
Если что-то понадобится, постучи в дверь, понял?
Показать ещё примеры для «постучи в дверь»...
advertisement

banging on the doorстук в дверь

I heard a banging on the door.
Я слышал стук в дверь.
I had just found the kids, I heard a banging on the door.
Я только нашла детей, когда услышала стук в дверь.
And then there was a crazy banging on the door.
А после начался дикий стук в дверь.
(BANGING ON DOOR)
(СТУК В ДВЕРЬ)
(bangs on door)
(стук в дверь)
Показать ещё примеры для «стук в дверь»...
advertisement

banging on the doorбарабанила в дверь

A witness over there saw a bloke banging on the door earlier.
Свидетель видел, как до этого в дверь барабанил мужчина.
I don't see anyone else banging on this door to put up with your nonsense.
Не вижу тут больше никого, кто барабанит в твою дверь и соглашается с твоими бреднями.
What happened with the guy who was banging on the door?
А что с тем парнем, который барабанил в дверь?
The last thing I need is to come home with the neighbors banging on the door that the damn thing barked all day.
Мне только не хватало по возвращении домой обнаружить, что соседи барабанят в дверь из-за того, что эта чертова псина лаяла весь день.
The papers were banging on the door, morning and night.
Газетчики барабанили в дверь днём и ночью.
Показать ещё примеры для «барабанила в дверь»...

banging on the doorломиться в дверь

How many times has this guy had to deal with angry women Banging on the door because you never called them back?
Сколько раз он должен был разбираться с рассерженными женщинами, которые ломились в дверь из-за того, что ты им не перезвонил?
These men were banging on the door...
Эти мужчины ломились в дверь.
First the cops were outside, then some freak started banging on the door, screaming about money.
Сначала копы снаружи, а потом какой-то урод начал ломиться в дверь и требовать деньги.
Jay, Jay, someone's banging on the door.
Джей, Джей, кто то ломиться в дверь.
So he's been ejected from the premises, we've got CCTV monitoring him now, he's in the street with his top off, banging on the doors, trying to get back in.'
Итак, его выкинули из паба, мы следим за ним через камеру видеонаблюдения, он стоит на улице, полуголый, ломится в двери, пытается попасть внутрь.