bait him — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «bait him»
bait him — приманка
They've baited it with a really big cheese, the Rocha powder magazine.
И приманка, кусок сыра: пороховой склад Роха.
He's baiting you.
Это приманка.
They're baiting us.
Это приманка.
Because we need a lot of bait here to lure the killer in.
Потому что нам нужны приманки для поимки убийцы.
I gave you strict instructions not to bait her.
Я тебе дал четкие инструкции не ловить ее на приманку.
Показать ещё примеры для «приманка»...
advertisement
bait him — наживку
You baited him?
— Так это наживка.
He's baiting you, Michael.
Это наживка, Майкл.
«Man is the only kind of varmint sets his own trap, baits it, then steps in it.»
Человек — единственный хищник, кто расставляет собственные ловушки, помещает в них наживку, а затем сам туда попадает.
Stearns is trying to bait you, hope you'll take a swing at one of them and give them a reason to send you to Rikers.
Стернс кидает наживку, и надеется, что ты попадешь на нее, а это даст ему причину отправить тебя в Райкерс.
We're gonna bait him.
Это будет наживкой.
Показать ещё примеры для «наживку»...
advertisement
bait him — заманить тебя
We know hardly anything about this man. If he's trying to bait you...
Ангел, мы почти ничего не знаем об этом человеке, если он хочет заманить тебя...
And don't let the enemy bait you into a trap.
И не позволяй врагу заманить тебя в ловушку.
Prometheus is trying to bait me.
Прометей пытается заманить меня в ловушку.
She baited us.
Она заманила нас в ловушку.
We're gonna bait them into an ambush.
Мы заманим их в засаду.
Показать ещё примеры для «заманить тебя»...
advertisement
bait him — выманить его
Sat and read magazines with Jodi foster on the cover Just to bait him?
Сидел и читал журнал с Джуди Фостер на обложке только что бы выманить его?
It wouldn't take much to bait him.
Чтобы выманить его, больших усилий не потребуется.
You know and I know it's the best way to bait him.
Мы оба знаем, что это лучший способ выманить его.
But first, we need to bait him, see if we can't make the whale bite.
Но для начала нам нужно выманить его, понять сможем ли мы укусить кита.
You know and I know it's the best way to bait him.
— Мы оба знаем, что это лучший способ его выманить.
Показать ещё примеры для «выманить его»...
bait him — спровоцировать меня
Vincent, he is just trying to bait you.
Винсент, он просто старается спровоцировать тебя.
Look, he's just trying to bait you into another infraction.
Слушай, он просто пытается спровоцировать тебя на ещё одно нарушение.
You baited me into that punch, trying to get me off the street.
Ты спровоцировал меня на этот удар, пытаешься убрать меня с улицы.
Is it possible... L was just baiting me?
А что если L просто спровоцировал меня?
I think you've been trying to bait me, which is a waste of time, paper and ink.
Я думаю, вы пытались спровоцировать меня, что является пустой тратой времени, чернил и бумаги.
Показать ещё примеры для «спровоцировать меня»...
bait him — провоцировать вас
I shouldn't have baited you.
Я не должен был провоцировать вас.
— [grunting] — sir, don't let him bait you.
Сэр, не позволяйте ему провоцировать вас.
I'm not gonna let you bait me, kid.
Бесполезно провоцировать меня, пацан.
She baited me.
Она провоцировала меня.
I wasn't baiting you.
Я тебя не провоцирую.
Показать ещё примеры для «провоцировать вас»...
bait him — приманю его
Lure them or bait them.
Заманить их или приманить.
Bait him with something he wants more than me. — He'd have to be an idiot to go for it.
Приманить его тем, что он хочет больше, чем меня.
And what's the bait you use to catch memories?
А чем приманить воспоминания?
I'm gonna bait him and catch him.
Я его приманю и поймаю.
He's just trying to bait us.
Он просто пытается приманить нас.
Показать ещё примеры для «приманю его»...
bait him — меня заманивают
He baits them with ease.
Заманивает он их с лёгкостью.
He's baiting you, man.
Он заманивает тебя.
Dude, I'm baiting her.
Чувак, это я ее заманиваю.
Okay, she's baiting you.
Она тебя заманивает.
He's baiting us.
Он нас заманивает.
Показать ещё примеры для «меня заманивают»...
bait him — дразнит меня
He's baiting me, Burt.
Он дразнит меня, Берт.
What? He's baiting me.
Он дразнит меня.
— Erin, he's baiting you.
— Эрин, он дразнит тебя.
She was baiting you.
Она дразнила вас.
I may have to tolerate you, Ray, but trust me, you don't want to bait me.
Я могу терпеть тебя, Рэй, но поверь, тебе не стоит меня дразнить.
Показать ещё примеры для «дразнит меня»...