bad shape — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «bad shape»

bad shapeплохом состоянии

He will live, but he is in very bad shape.
Должна выжить, но она в плохом состоянии.
Might be in real bad shape.
Может, потому, что дом в плохом состоянии.
You look in bad shape.
Вы, похоже, в плохом состоянии...
Was she in bad shape?
Она была в плохом состоянии?
He was in bad shape when he got back, so we took him to the hospital.
Он был у плохом состоянии, когда вернулся, и мы отвезли его в больницу.
Показать ещё примеры для «плохом состоянии»...
advertisement

bad shapeплохой форме

I was in bad shape.
Я был в плохой форме.
He was in bad shape for a while, though.
Хотя он был некоторое время в плохой форме.
— I was in bad shape back then.
— Я тогда была в плохой форме.
After the explosion, i was in bad shape.
После взрыва, я была в плохой форме.
Well, she had been in bad shape for a while.
Ну, она была в плохой форме.
Показать ещё примеры для «плохой форме»...
advertisement

bad shapeплохо

If the merger does not go through, we are in very bad shape, Papa.
Да. Если поглощение не состоится, то это очень плохо.
Raymond, please. Your elder son is in bad shape and you pester us with your opinions!
И так всё плохо у сына, так тебе нужно ещё больше усугубить!
Hi. Your mother was in bad shape after you left last night.
Твоей маме было плохо вчера, после того, как ты ушла.
The pregnant girl was in bad shape.
Беременная девушка плохо себя чувствовала.
Still, Hartley was in pretty bad shape when we left.
Все равно, Хартли выглядела довольно плохо когда мы уходили.
Показать ещё примеры для «плохо»...
advertisement

bad shapeхудшем состоянии

We study why some sick persons stop struggling and die when some others in worse shape manage to survive.
Мы изучаем, почему некоторые больные перестают бороться и умирают, когда другие, в худшем состоянии, умудряются выжить.
But you knew the other guy was in much worse shape.
Но ты знал, что другой парень был в худшем состоянии.
She and Niles had a horrible fight and their marriage is in worse shape than ever.
Они с Найлсом серьёзно поссорились и их брак в худшем состоянии, чем когда-либо.
During the war, I had treated men in far worse shape, their horrific injuries almost unfathomable to the human mind, but none of them were my husband.
Во время войны я лечила людей в гораздо худшем состоянии, с ужасными ранениями, почти непостижимыми для человеческого ума, но ни один из них не был моим мужем.
Our business is in worse shape than two retired guys in a golf cart.
Наш бизнес в худшем состоянии, чем два пенсионера на гольфмобиле.
Показать ещё примеры для «худшем состоянии»...

bad shapeтяжёлом состоянии

This one is in bad shape.
Этот в тяжелом состоянии.
I heard she fell out of a window and is in pretty bad shape.
Слышала, она выпала из окна и сейчас в тяжёлом состоянии.
— There's one man in bad shape.
Один человек в тяжелом состоянии.
He's in bad shape.
Он в тяжелом состоянии.
He's in real bad shape.
Он в тяжелом состоянии.
Показать ещё примеры для «тяжёлом состоянии»...

bad shapeужасном состоянии

He was in bad shape.
Он был в ужасном состоянии, правда, Дэвон?
Yeah, Manheim said they were in pretty bad shape.
Да. Манхейм сказал, что они были в ужасном состоянии.
That face is in very bad shape.
Лицо в ужасном состоянии.
She's in bad shape.
Она в ужасном состоянии.
She's back and in a bad shape.
Она вернулась в Париж в ужасном состоянии.
Показать ещё примеры для «ужасном состоянии»...

bad shapeсовсем плох

But one is in bad shape.
Но один совсем плох.
He was in bad shape.
Он был совсем плох.
I want to check on Don E. He was in bad shape.
Хочу взглянуть на Дона И. Он был совсем плох.
Illegal's in bad shape.
Нелегал совсем плох.
Listen, your guy, Olav, back there, he's in bad shape.
Слушай. Этот ваш парень Олаф, боюсь, совсем плох.
Показать ещё примеры для «совсем плох»...

bad shapeхудшей форме

The accelerated healing you experienced robbed your body of nutrients, left you in worse shape than when you were first wounded.
Ускоренное излечение раны вывело из организма все питательные вещества. Сейчас ты в худшей форме, чем был до ранения.
You guys are in worse shape than I thought.
Ребята, вы в худшей форме, чем я думал.
— Maybe Bretting is to be in worse shape than most gay guys?
Может Бреттить означает быть в худшей форме по сравнению с остальными геями?
He's in a lot worse shape than I thought.
Он намного худшей форме, чем я думал.
Maybe they're in worse shape than we thought.
Возможно, они в худшей форме, чем мы думали.
Показать ещё примеры для «худшей форме»...

bad shapeсостоянии

I was in pretty bad shape last year too.
Да и в прошлом году я был в жалком состоянии.
The world was already in bad shape when we met.
Мир уже был в хреновом состоянии, когда мы познакомились.
The victim was in such bad shape, he probably didn't walk the stairs by himself.
Жертва была в таком состоянии, что вряд ли могла сама подняться по лестнице.
He's in bad shape.
Он в критическом состоянии.
This one's in bad shape.
Находится в аварийном состоянии.
Показать ещё примеры для «состоянии»...

bad shapeочень плох

Rome, you're in bad shape, you may not pull out.
Ром, ты очень плох, можешь не выкарабкаться.
He's still breathing, but he's in bad shape.
Он ещё дышит, но он очень плох.
They managed to revive him, but he's in bad shape.
Его пытались вернуть к жизни, Но он очень плох.
He's in bad shape.
Он очень плох.
Said he was in bad shape.
Мне сказали, что ему очень плохо.
Показать ещё примеры для «очень плох»...