bad boy — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «bad boy»

На русский язык «bad boy» переводится как «плохой мальчик».

Пример. Despite his reputation as a bad boy, he was really kind-hearted. // Несмотря на свою репутацию плохого мальчика, он был действительно добросердечным.

Варианты перевода словосочетания «bad boy»

bad boyплохой мальчик

— You bad boy.
Плохой мальчик.
What a bad boy you are!
Плохой мальчик.
Are you a bad boy?
Ты плохой мальчик?
Bad boy.
Плохой мальчик...
Ducos is a very bad boy.
Дюко очень плохой мальчик.
Показать ещё примеры для «плохой мальчик»...
advertisement

bad boyплохой парень

— Is he a bad boy?
Плохой парень?
Clyde Barrow , local bad boy.
Клайд Бэрроу, местный плохой парень.
You want to throw down, bad boy, huh?
Хочешь, чтобы я тебя завалил, плохой парень?
Bad boy fixated in finding the truth...
Плохой Парень, жаждущий узнать правду..
What have you got, bad boy?
Что это у тебя, плохой парень?
Показать ещё примеры для «плохой парень»...
advertisement

bad boyплохиш

If I was the bad boy, then I was going to be the baddest boy of them all.
Если уж я — плохиш, то стану самым плохим плохишом из всех плохишей на свете.
Well, you just keep that in your back pocket, bad boy.
Ну, ты просто держи его в своем заднем кармане, плохиш.
Do you want me to teach you how to use that bad boy?
Хочешь, я тебя научу, как этим пользоваться, плохиш?
Show me what you got, bad boy. Here.
Покажи мне, что у тебя есть, плохиш.
I mean, good guy Luke, bad boy Ethan-— they all just flock to her.
Я имею в виду, хороший парень Люк, плохиш Итан, все они просто липнут к ней.
Показать ещё примеры для «плохиш»...
advertisement

bad boyплохой

Bad boy!
Плохой!
— Threw the ball into a window — bad boy.
— Мячиком разбил стекло — плохой.
— Is he a bad boy?
Он плохой?
Bad boy.
Плохой
He's a bad boy.
Он плохой.
Показать ещё примеры для «плохой»...

bad boyплохой мальчишка

You bad, bad boy.
Плохой, плохой мальчишка.
Bad boy...
Плохой мальчишка...
A bad, bad, bad, bad, bad, bad boy.
Плохой, плохой, плохой мальчишка.
Oh, you bad boy.
Ох, ты плохой мальчишка.
Be more honest. You, bad boy.
Честнее будь, плохой мальчишка.
Показать ещё примеры для «плохой мальчишка»...

bad boyнегодник

Bad boy, staying an extra night.
Ты, негодник, решил задержаться на сутки?
Oh, look at you, you bad boy.
О, только посмотрите, каков негодник.
Mm, he's a very bad boy.
Большой негодник.
Don't want to waste that bad boy.
Нельзя разбрасываться едой, негодник.
Feast your eyes on this bad boy.
Полюбуйтесь на этого негодника.
Показать ещё примеры для «негодник»...

bad boyэту штуку

All we gotta do is fire up this bad boy.
Все, что нам нужно, это запустить эту штуку.
NYPD, I need to commandeer this bad boy.
Полиция, я конфискую у вас эту штуку.
You cut your hand, and you paint this bad boy inside the house while the same thing is painted... inside The Nest.
Надрезаешь руку и рисуешь эту штуку внутри дома, а ещё одну такую же — внутри гнезда.
But tomorrow we'll lay this bad boy down, right?
Но завтра мы запишем эту штуку, да?
Mm-hmm. I can barely squeeze into these bad boys anymore.
Я с трудом протискиваюсь в эти штуки.
Показать ещё примеры для «эту штуку»...

bad boyхулиган

You such a bad boy.
Ах ты, хулиган.
He was like a spunky bad boy.
Этакий пылкий хулиган.
Yup, you're officially Springfield's bad boy now.
Да, ты теперь официально главный хулиган в Спрингфилде.
Ooh, you're a bad boy.
Да ты хулиган.
Bad boys, hard to resist.
Трудно устоять перед хулиганом. Это детская влюбленность.
Показать ещё примеры для «хулиган»...

bad boyэта штуковина

But this bad boy stores and rotates your socks.
Но эта штуковина хранит и чередует носки.
If those guys are tracking this book, pretty sure this bad boy will take it off the radar.
Если те парни отслеживают книгу, уверен, эта штуковина собьет их со следа.
I'm telling you, you are gonna love this bad boy.
Говорю тебе, тебе понравится эта штуковина.
Hey, how about you and me... we fire up this bad boy and see what we can start cutting?
Почему бы нам с тобой не порезать что-нибудь этой штуковиной?
Okay, I'll chalk the field with this bad boy.
Хорошо, я обведу мелом поле этой штуковиной.
Показать ещё примеры для «эта штуковина»...

bad boyэтого малыша

I bet you could transmit over the NYPD frequency with that bad boy.
Спорю, что с помощью этого малыша можно передавать на частотах полиции.
is just put that bad boy inside your coat, square off with some cowboy, point it in his general direction.
это направить этого малыша из под плаща с угрожающим видом в направлении какого-нибудь ковбоя. Ели он подойдет на расстояние 6 метров или околого того, ты разорвешь его напополам.
Oh, just er, fixing up this bad boy so I can teach and burn at the same time.
Да так, укрепляю этого малыша, чтоб я мог учить и жечь одновременно.
If you were on these rich freaks' hit list, you would be touchy too. So take a look at the damn files and I'm gonna boot up this bad boy.
Ну если бы тебя сегодня записали в чёрный список ты бы тоже обиделся,так что давай отыщем эти проклятые личные дела, а я пока загружу этого малыша.
I own one of these bad boys myself.
У меня самого есть один из этих малышей.
Показать ещё примеры для «этого малыша»...