back later — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «back later»

«Back later» на русский язык переводится как «вернусь позже».

Варианты перевода словосочетания «back later»

back laterвернусь позже

— Maybe I can come back later.
— Может, я вернусь позже.
If I came back later...
Если я вернусь позже...
Maybe I could come back later and look.
Может, я вернусь позже и посмотрю.
But I-I will come back later.
Я вернусь позже.
I can come back later.
Я вернусь позже.
Показать ещё примеры для «вернусь позже»...
advertisement

back laterпопозже

Maybe you should come back later.
Может быть, всё-таки попозже?
Uh, listen. I can... I can come back later.
Я могу... прийти попозже.
Come back later.
Приходите попозже.
Would you like us to come back later...?
Нам зайти попозже?
Razel, Sarah, I think maybe we come back later.
Рахиль, Сара, думаю, нам лучше прийти попозже.
Показать ещё примеры для «попозже»...
advertisement

back laterпозже

I could come back later if you like.
— Если вы желаете, я могу подойти позже. — Нет, не будем откладывать.
Come back later.
Пусть приходит позже.
Can you come back later?
Можете зайти позже?
Tell him to come back later!
Скажи ему, что бы зашел позже!
Maybe we should come back later.
Тогда лучше зайдём позже.
Показать ещё примеры для «позже»...
advertisement

back laterперезвоню позже

OK, call you back later.
Хорошо, перезвоню позже.
We will call him back later.
Я перезвоню позже.
Let me call you back later, okay?
Перезвоню позже, хорошо?
Can I call you back later?
У меня клиент. Я перезвоню позже?
Can you call back later?
Я перезвоню позже.
Показать ещё примеры для «перезвоню позже»...

back laterзайду позже

Or I could come back later.
Или зайду позже.
If you do not need me right now, I will be back later.
Если Вам больше ничего не нужно, я зайду позже.
— I can come back later.
Я зайду позже.
— I'll be back later.
— Я зайду позже.
I'll come back later
Зайду позже.
Показать ещё примеры для «зайду позже»...

back laterвернусь

I am going to the Ministry, will be back late.
Я в министерство, вернусь не скоро.
Just do not rush her. I am going to go now, but I will come back later.
Мне надо уйти, но я вернусь.
I should be back later.
Я вернусь.
I will come back later.
Я скоро вернусь.
I've gotta see my lawyers now and I'll be back later.
Мне надо встретится с юристами, и я вернусь.
Показать ещё примеры для «вернусь»...

back laterвернусь поздно

— Be back late. — Bye.
Вернусь поздно.
I'll be back late.
Вернусь поздно.
— Yes, I'll be back late.
— Да, вернусь поздно.
I'm going to the capital, I'll be back late.
Я собираюсь в столицу, вернусь поздно.
— I'll be back later.
— Я вернусь поздно.
Показать ещё примеры для «вернусь поздно»...

back laterперезвоню

Okay, and I will definitely call you back later then.
Ладно. Я обязательно тебе перезвоню!
Can I call you back later? Thanks. Bye.
Я перезвоню тебе.
I will call you back later.
Хорошо. Я перезвоню.
Yes, I will call you back later.
Да... Я перезвоню.
Okay, can you please, please tell her, uh, I will call her back later.
Хорошо, скажи ей, пожалуйста, что я перезвоню.
Показать ещё примеры для «перезвоню»...

back laterвернусь попозже

You want me to come in and help you, or do you want me to come back later to talk to her?
Хочешь, я тебе помогу, или вернусь попозже, поговорю с ней?
Shit. I come back later.
Блин, я вернусь попозже.
I'II come back later... when I'm sure of myself!
Я вернусь попозже. Когда буду более уверен в своих силах.
I'll come back later...to inspect.
Я вернусь попозже... и проинспектирую.
I'll be back later in the day.
Я вернусь попозже.
Показать ещё примеры для «вернусь попозже»...

back laterприходи позже

Come back later.
Не сейчас. Приходи позже.
Come back later. Go!
Приходи позже.
Come back later or something, all right?
Приходи позже или ещё как, хорошо?
Come back later, all right? Come on, Raúl. Good, good, good, good.
Приходи позже, хорошо? — 40.
— Come back later, okay?
Приходи позже, хорошо?
Показать ещё примеры для «приходи позже»...