вернусь поздно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вернусь поздно»
вернусь поздно — be back late
— Вернусь поздно.
— Be back late. — Bye.
Вернусь поздно. Пока...
We'll be back late.
Я собираюсь в столицу, вернусь поздно.
I'm going to the capital, I'll be back late.
Мы ещё не выбрали. Но вернёмся поздно.
We haven't decided yet, but we'll be back late.
Я ВЕРНУСЬ ПОЗДНО, ЗАДЕРЖУСЬ НА РАБОТЕ.
I'LL BE BACK LATE, DELAYED IN THE WORK.
Показать ещё примеры для «be back late»...
advertisement
вернусь поздно — be late
Сегодня я вернусь поздно.
I might be late tonight.
Я вернусь поздно — ужинайте без меня
I'll be late, so don't wait for me.
Я вернусь поздно, поэтому попрошу тебя...
— Just one second. I'm gonna be late, so I'm gonna need you to...
Я вернусь поздно, поэтому не жди меня и ложись спать.
I might be late, so don't wait up and just go to sleep.
Джефф вернется поздно, так что мы можем уже начать есть?
Jeff's going to be late so we can go ahead and eat now?
Показать ещё примеры для «be late»...
advertisement
вернусь поздно — be home late
Он сказал, что вернётся поздно.
He said he would be home late.
— Спасибо, месье Дидье. Я вернусь поздно.
— I'll be home late.
Я вернусь поздно, так что обычные дела.
I'll be home late, so just the usual routine.
Увидимся сегодня ночью. Я тоже вернусь поздно домой.
I'll see you tonight I'll be home late, too.
Я подумал, что ты вернешься поздно и побежал в полнолуние один.
I don't know, I... I figured you'd be home late, so I just took the full moon run on my own.
Показать ещё примеры для «be home late»...