awful lot of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «awful lot of»

awful lot ofужасно много

The laugh will do me an awful lot of good.
Смех приносит мне ужасно много пользы.
Although you did tell an awful lot of jokes.
Хотя, ты рассказывал ужасно много шуток.
You got an awful lot of grit in there.
У тебя ужасно много песка там.
Awful lot of empty chairs in here.
Здесь ужасно много пустых стульев.
Awful lot of stuff going on up there.
Ужасно много всего происходит.
Показать ещё примеры для «ужасно много»...
advertisement

awful lot ofкучу

People can do as they please but they could save an awful lot of money if they used a professional.
Они могли бы помочь людям и сэкономить кучу денег, если бы сделали все профессионально.
You went to an awful lot of trouble to switch it with the one that belongs here.
Обмен её на местную доставил тебе кучу проблем.
It... I killed an awful lot of people.
Я... я убил кучу народу.
He went to an awful lot of trouble to hide his identity.
Он доставил нам кучу проблем, пытаясь скрыть свою личность.
Can we do that? It's been almost three hours. And frankly, you did spend an awful lot of time embarrassing Mr. Zuckerberg with the girl's testimony from the bar.
А то мы уже три часа сидим и, честно говоря, вы потратили кучу времени... пытаясь смутить мистера Цукерберга показаниями девушки.
Показать ещё примеры для «кучу»...
advertisement

awful lot ofмного

Well, he gave us an awful lot of trouble, Miss Lester.
От него всегда много проблем, мисс Лестер.
That is an awful lot of meat for a vegetarian restaurant.
Не слишком ли много мяса для вегетерианского ресторана?
You gave away an awful lot of good business today.
Ты отдал много хорошего бизнеса сегодня.
Well, there's an awful lot of baggage here, mister.
Ну здесь так много вещей...
It'd save an awful lot of time.
Это могло бы сэкономить много времени.
Показать ещё примеры для «много»...
advertisement

awful lot ofочень много

Losing an awful lot of blood.
Теряет очень много крови.
Was it just me, or did Mae have an awful lot of groceries?
Мне показалось, или у Мей было очень много продуктов?
Whatever these 3 are looking for, they just killed an awful lot of people trying to find it.
Что бы ни искали эти трое, они ради этого убили очень много людей.
— That's an awful lot of money.
— Это очень много денег.
Awful lot of men to haul three crates
Очень много людей для трех ящиков
Показать ещё примеры для «очень много»...

awful lot ofслишком много

An awful lot of the facts can get lost in a chain like that.
Слишком много фактов можно заблудиться в такой цепочке как эта.
He asked an awful lot of questions for a valet.
Для слуги он задавал слишком много вопросов.
You know, for a dead mouse, you do an awful lot of squeaking.
Знаешь, для тихой травинки ты издаешь слишком много звуков.
For two people who aren't seeing each other we end up alone an awful lot of the time.
К примеру, для двух людей, которые не встречаются, мы проводим слишком много времени вместе.
Well, it seems you've been spending an awful lot of time lately with internal affairs bailing your new husband out of hot water.
Ну, похоже в последнее время ты тратила слишком много времени на решение собственных проблем, спасая своего нового мужа от неприятностей.
Показать ещё примеры для «слишком много»...

awful lot ofогромное количество

Although, it looks like you bought an awful lot of cookies yourself.
Вобще-то похоже, что вы купили огромное количество печенья сами.
There are an awful lot of people out there who would love your job.
Огромное количество людей мечтают занять твоё место.
Awful lot of people seem to end up dead around you.
Огромное количество людей умерло вокруг тебя.
She was moving an awful lot of inventory.
Через неё проходило огромное количество таблеток.
Awful lot of magic on these goggles to be nothing.
Огромное количество магии в эти очках не может быть ничем.
Показать ещё примеры для «огромное количество»...