autograph — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «autograph»
/ˈɔːtəgrɑːf/
Быстрый перевод слова «autograph»
«Autograph» на русский язык переводится как «автограф».
Варианты перевода слова «autograph»
autograph — автограф
I'll ask him for an autograph for my eldest boy.
Попрошу у него автограф для моего старшего.
She'd like an autograph for our eldest boy.
Он хочет взять у вас автограф для старшего мальчика.
May I have your autograph, Mr. Bronski?
— Можно автограф, пан Бронский?
— Orpheus, your autograph, please.
— Орфей, ваш автограф, пожалуйста.
— Can I have your autograph?
Можно автограф, мистер?
Показать ещё примеры для «автограф»...
autograph — дать автограф
Oh, Mr. Quigley, would you autograph this menu for me?
— Как вы поживаете, мисс? Мистер Квигли, вы не могли бы дать автограф для меня?
Can you autograph for my little sister?
Можете дать автограф для моей младшей сестренки?
Can I have your autograph?
Можешь дать автограф?
Would you mind signing autographs for my mother and me?
Простите. Можете ли вы дать автограф мне и моей матери?
Chaz, can I have your autograph?
Чез, не мог бы ты мне дать автограф?
Показать ещё примеры для «дать автограф»...
autograph — подписать
If you'd like, I'll autograph it.
Если хотите, могу её подписать.
I, uh... Forgot to autograph it?
Я... забыл подписать его?
That middle school fan who asked me to autograph a marriage registration form was you?
Значит, тем учеником средней школы, который попросил меня подписать бланк для регистрации брака, был ты?
You might as well have autographed it.
С таким успехов вы могли ее подписать.
Can you give me your autograph? Miss April
Не могли бы вы подписать, Мисс Апрель?
Показать ещё примеры для «подписать»...
autograph — раздавать автографы
You wanna sign autographs?
Хочешь раздавать автографы?
I don't know whether I oughta be bustin'bad guys or signing autographs.
Не знаю, что лучше -ловить негодяев или раздавать автографы.
Now she'll put her name on the book, promote it on television and autograph it for fans who say it changed their life. My name is nowhere.
Теперь ее имя появится на обложке книги, она начнет мелькать в телевизоре и раздавать автографы поклонникам, которые будут говорить, что она изменила их жизнь.
They'II want your autograph in a minute. Oome on...
— Скоро сам будешь раздавать автографы.
Done signing autographs, Doctor?
Закончил раздавать автографы, доктор?
Показать ещё примеры для «раздавать автографы»...
autograph — взять автограф
I wish I'd have got his autograph.
Надо было взять автограф.
Really, I just wanted an autograph.
Правда, я просто хотел взять автограф.
You may have a line of people waiting for your autograph, but don't put yourself on a pedestal just yet.
У вас может стоять очередь из желающих взять автограф, но пока не надо ставить себя на пьедестал.
It's just that I did promise my wife a night out and that I'd get Carol Vorderman's autograph for Nigel.
Просто я уже обещал жене, что мы проведем ночь не дома, и я должен взять автограф у Кэрол Вордерман для Найджела.
Did you ask me here to autograph that for you?
Вы пригласили меня, чтобы взять автограф?
Показать ещё примеры для «взять автограф»...
autograph — подписанный
Wouldn't you like an autographed picture?
Не хотите подписанную фотографию?
Brett Keller sent the option agreement, and an autographed picture for you of Cameron Diaz.
Бретт Келлер прислал лицензионный договор... И подписанную фотографию Кэмерон Диас для тебя.
Didn't he send you an autographed Chargers jersey a few years ago?
Разве не он присылал тебе подписанную клубную футболку Чарджерс несколько лет назад?
Well, if you get married to a fan through an autographed marriage registration form from ten years back, Unni, you'll make the headlines!
Если выйдешь за своего фаната, используя форму регистрации, подписанную 10 лет назад, завтра же попадёшь на первые полосы!
They autographed the backs.
Все подписаны.
Показать ещё примеры для «подписанный»...
autograph — получить автограф
My husband's a patient on the third floor and he told me about a little girl, Patti Lucas who wanted this gentleman's autograph.
Мой муж лежит на третьем этаже, и он рассказал мне о маленькой девочке, Патти Лукас, которая хотела получить автограф этого джентльмена.
My buddy Simon wants an autograph.
— Симон. Мой друг Симон хочет получить автограф.
I've got something urgent. No way. Ladies and gentlemen, now it's time for the readers to get an autograph from Miss Chu Xun and this is the end of the press conference.
Леди и джентльмены, наша пресс-конференция подходит к концу, и сейчас вы сможете получить автограф мисс Чу Тсун.
My daughter would so like Mr Valenti's autograph.
Моя дочь очень хотела бь получить автограф у господина Валенти.
I waited for six hours at Alexanderplatz in Berlin. Finally, Hitler came by. It's his autograph.
Я прождал в Берлине шесть часов, чтобы получить автограф у Гитлера.
Показать ещё примеры для «получить автограф»...
autograph — давать автографы
The Commander and his crew will be signing autographs on imperial decks C and B near the Coke machines.
Командор и его команда будут давать автографы около секторов Си и Би у входа в зал.
For anyone interested, I'll be signing autographs in the Pat Nixon suite.
Всем кому интересно, я буду давать автографы в номере Пета Никсона.
— I really don't like the idea of autographs and I'm kinda in a moment right here, so...
Я не люблю давать автографы, к тому же я сейчас занят, так что...
Said I could sign some autographs... and keep my hands on something positive.
Сказала я смогу давать автографы... и приложить руки к чему-то хорошему.
I got asked to sign autographs there.
Меня позвали туда давать автографы.
Показать ещё примеры для «давать автографы»...
autograph — расписаться
I want Billy to sign my autograph book.
Я хочу чтобы Билли расписался здесь.
If you want Thomas to autograph your CDs, you should go get them.
Сбегай за дисками, если хочешь, чтобы Томас расписался на них.
You, uh, want me to autograph the front page for you?
Хотите, чтобы я расписался для вас на первой странице?
He will autograph your face until it gets bloody.
Он будет расписываться на твоём лице, пока оно не начнёт кровоточить.
My name is Kingsly I'll autograph like this when I'm famous
Меня зовут Кингсли Я буду расписываться так, когда стану знаменитым
Показать ещё примеры для «расписаться»...
autograph — попросить у неё автограф
Would asking for an autograph be out of bounds?
Я перейду черту, если попрошу автограф?
— Can I have an autograph please?
— Можно автограф попросить?
You sign autographs?
Думал, автограф попросят?
Can I get your autograph?
Могу я попросить у тебя автограф?
— Could I get an autograph?
— Можно попросить у вас автограф?
Показать ещё примеры для «попросить у неё автограф»...