дать автограф — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «дать автограф»
«Дать автограф» на английский язык переводится как «give an autograph».
Варианты перевода словосочетания «дать автограф»
дать автограф — give an autograph
Ну не будь гадом, дай автограф!
Don't be a dick. Give me an autograph.
Перед уходом сфотографируюсь и дам автографы.
I'll take a promotion photo and give my autograph.
Дашь автограф?
Hyung, give them an autograph.
Дай автограф!
Give us your autograph!
Дай автограф!
Give me your autograph!
Показать ещё примеры для «give an autograph»...
advertisement
дать автограф — autograph
— Как вы поживаете, мисс? Мистер Квигли, вы не могли бы дать автограф для меня?
Oh, Mr. Quigley, would you autograph this menu for me?
Эй, Рокки? Дашь автограф?
Hey, Rock, how about an autograph?
Можете дать автограф для моей младшей сестренки?
Can you autograph for my little sister?
Дашь автограф?
How about an autograph?
Дай автограф, Майк.
How about an autograph, Mike?
Показать ещё примеры для «autograph»...
advertisement
дать автограф — sign an autograph
Кто-нибудь... дайте автограф.
Please, somebody. Sign an autograph?
Дать автограф, сфотографироваться вместе.
Sign an autograph, take a picture with them.
Как лошадь могла бы дать автограф.
Like how a horse would s... would sign an autograph.
Мне пришлось дать автограф за Джулиетт 16-ти летней фанатке, а потом рассказывать кузине Рейны, какая Джулиетт отличная мать.
I had to sign an autograph as Juliette's proxy for a 16-year-old fan, and then tell Rayna's cousin what a great mom Juliette is.
Диего получил несколько ударов ножом возле одного из баров Буэнос Айреса, после того, как он отказался дать автограф.
Baby Diego was stabbed outside a bar in Buenos Aires after refusing to sign an autograph.
Показать ещё примеры для «sign an autograph»...
advertisement
дать автограф — sign this
Дай автограф.
Sign this.
О, но можете дать автограф для моего сына?
Oh, but would you sign this for my son?
Дай автограф
Sign this?
— Окей, Бритт, дай автограф.
— Okay, but can you sign this for me?
«Но не мог бы ты дать автограф?»
«But could you sign?» I--
Показать ещё примеры для «sign this»...
дать автограф — get your autograph
Пока вы мне не дадите автограф.
Till I get your autograph.
Дайте автограф?
— Can I get your autograph? — Well, yeah, sure.
Если тебя не затруднит, дай автограф после игры.
If it ain't any trouble, I'd love to get your autograph after.
Будешь хорошо себя вести, он тебе даст автограф.
Hey, maybe if you're nice, he'll get you his autograph.
Вы не могли бы мне дать автограф? Конечно!
— could I get an autograph?