authentication — перевод на русский

Быстрый перевод слова «authentication»

«Authentication» на русский язык переводится как «аутентификация».

Варианты перевода слова «authentication»

authenticationпроверки подлинности

Authentication from the gallery.
Проверка подлинности из галереи.
Secondary authentication?
Вторичная проверка подлинности?
We have to take the diamonds out to an independent lab for authentication.
Нам нужно отвезти бриллианты в независимую лабораторию, для проверки подлинности.
They're sending our swatch out to an authentication lab at 11:00 A.M. tomorrow morning.
Они отсылают наш образец в лабораторию проверки подлинности в 11 завтра утром

authenticationаутентификация

We know about the heartbeat authentication.
Мы знаем об аутентификации по сердцебиению.
Mike, we got your message and I'm sure you don't know who you can trust, and all prior authentications may be compromised, so I offer you this...
Майк, мы получили ваше сообщение и я уверен, что Вы не знаете, кому можно доверять, и все до аутентификации может быть нарушена, поэтому я предлагаю вам этот...
Because the manual override uses a biometric authentication.
Потому что ручное управление использует биометрическую аутентификацию.
Biometric authentication.
Биометрическая аутентификация.

authenticationавторизация

Authentication Code...
Код авторизации...
In the meantime, I'll have my office work up a new authentication protocol, ...just for you.
А я пока распоряжусь разработать новую процедуру авторизации, лично для вас.
Authentication follows -— Juliet, Alpha, Golf, Foxtrot.
Авторизация Джульетта, Альфа, Гольф, Фокстрот.

authenticationподлинность

This is a certificate of authentication from the University of Madrid.
Это сертификат подлинности из мадридского университета.
Doing triage till we forensically analyze the system, running updates, enabling two-factor authentication, back door is locked.
Отсортируем файлы, пока не проверим всю систему, запустим обновления, включим двухфакторную проверку подлинности, ну вот, лазейка закрыта.
Is there a certificate of authentication
Сертификат подлинности

authenticationна личную

Authentication code.
Личный код.
I reached out to her, she agreed to an authentication meet in an hour.
Я связался с ней, она согласилась на личную встречу через час.

authenticationподтверждение

Just the three authentication questions, sir.
— Всего три вопроса для подтверждения, сэр.
Fire order, authentication code
Приказ на пуск, код подтверждения

authenticationопознавательный

And next time, remember your damn authentication number.
И в следующий раз, запомни чертов опознавательный номер.
No authentication number, no access.
Нет опознавательного номера, нет доступа.

authenticationпароль

The handler's authentication code.
Пароль куратора.
Authentication.
Пароль.

authenticationдокументы о подлинности

Yeah, a lot of that authentications work can be...
[ГРЭМ] Ну, работа с документами о подлинности бывает...
They put in my authentications.
[ЖЕН] Меня посадили на документы о подлинности.

authenticationкоманда авторизации

Authentication sequence Three-Tango-Five-Gulf-Sierra-Six.
Команда авторизации — три-танго-пять, гольф-сьерра-шесть.
[Portia] Authentication sequence:
Команда авторизации:

authentication — другие примеры

I had it secured in one of the crew quarters so we could bring it back to Bajor for authentication but before we left Cardassia we took on a passenger.
Я поместил её под охрану в одной из кают команды, чтобы мы могли доставить ее на Бэйджор для отождествления. Но прежде, чем мы покинули Кардассию, мы приняли пассажира.
Downloading new authentication code. 117 seconds to completion.
Загрузка нового идентификационного кода.
Authentication code Alpha Six Delta Charlie Niner.
Идентификационный код Альфа 6 Дельта Чарли 9.
Which leaves me no choice but to lock out their IDCs and invalidate their personal authentication codes.
И у меня нет другого выбора, кроме как заблокировать их командные и личные идентификационые коды.
— Proceed with authentication.
Начать процедуру проверки прав доступа.
Показать ещё примеры...