attorney — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «attorney»

/əˈtɜːni/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «attorney»

На русский язык «attorney» переводится как «адвокат» или «юрист».

Варианты перевода слова «attorney»

attorneyадвокат

In view of that very definite accusation, I think that you should... insist that your attorney is present at any future interviews with the police.
В свете этого вполне определенного обвинения, я думаю, вам нужно настаивать, чтобы на последующих разговорах с полицией присутствовал адвокат.
No, attorney.
Нет, адвокат.
Leonard Eels, attorney, was found murdered in his apartment house... 114 Fulton Street, early this morning." Well.
Леонард Илз, адвокат, был найден мертвым в своей квартире на Фултон-Стрит сегодня утром. " Так...
— The district attorney wants your deposition.
— Районный адвокат хочет, чтобы вы поддтвердили все под присягой.
My attorney will take care of you!
Мой адвокат позаботится о Вас!
Показать ещё примеры для «адвокат»...
advertisement

attorneyюрист

This afternoon Francis got a call from his attorney.
Сегодня утром Фрэнсису позвонил его юрист.
Every attorney who appears emotionally unstable or mentally unfit...
Каждый юрист, который проявляет свою эмоциональную неуравновешенность или психическую непригодность...
Natasha is a top attorney and specializes in family law.
Наташа первоклассный юрист, она специализируется на семейном праве.
Ling Woo, my attorney.
Линг Ву, мой юрист.
— My attorney, Mr. Soggybottom. -Good to meet you.
Мой юрист, мистер Попохлюп.
Показать ещё примеры для «юрист»...
advertisement

attorneyпрокурор

— District attorney!
Прокурор!
Thank you, judge. District attorney, I thank you too.
Г-н прокурор, я Вам также благодарен!
The district attorney will use that against us.
Окружной прокурор будет использовать это против нас.
— What about the district attorney?
— А окружной прокурор?
The district attorney has been wanting to talk to you.
С вами хотел поговорить окружной прокурор.
Показать ещё примеры для «прокурор»...
advertisement

attorneyгенеральный прокурор

All that we would need would be that the Attorney General...
Все, в чем вы нуждались — это генеральный прокурор...
Mr. the Attorney General, Morel talking.
Месье Генеральный прокурор? Моё почтение. Говорит Морель.
The Attorney General of Malaysia has agreed...
Генеральный прокурор Малайзии согласился смягчить приговор.
Judge, Attorney General.
Судья. Генеральный прокурор.
Then the attorney general asked her again whether she was positive that the same boy that bought the 1 5-and-6 postal order also cashed the five-shilling one.
Тогда генеральный прокурор снова спросил, уверена ли она что мальчик, купивший почтовый заказ, и обменявший его на деньги — один и тот же.
Показать ещё примеры для «генеральный прокурор»...

attorneyповеренный

Her attorney, Alexander Peabody.
Ее поверенный, Александр Пибоди.
Her attorney says there are no plans yet... to hold a press conference.
Ее поверенный говорит, что они, тем не менее, пока не планируют... проводить пресс-конференцию.
But we need to contact a durable power of attorney to sign the release.
Но нам нужен поверенный, чтобы подписать бумаги.
Local attorney Patrick Davidson was arrested today for the murder of Mesa University student Kimberly Weeks.
Местный поверенный Патрик Давидсон был арестован сегодня за убийство студентки университета «Меса» Кимберли Викс.
Here is proof an attorney works best when allowed to do his job.
Это подтверждает, что поверенный наилучшим образом выполнит свой долг, если только ему позволят.
Показать ещё примеры для «поверенный»...

attorneyпрокуратура

Everything the district attorney has, all the evidence, links you and Frank together.
Окружная прокуратура имеет доказательства вашей связи с Фрэнком.
Following six months of a thorough investigation, the Attorney General recommends that Ben Yassif be put on trial on charges of fraud, breach of trust and taking bribes.
После 6 месяцев тщательного расследования, прокуратура рекомендует предать Бена Ясифа суду по обвинению в мошенничестве, нарушении доверия и получения взятки.
Mr. Robinette, does the District Attorney's Office have charges pending against the petitioner, Elizabeth Blaine?
М-р Робинетт, обвиняет ли в чём-либо Прокуратура истца, Элизабет Блейн?
Gordon Maples, United States Attorney's Office.
Гордон Мэплс, прокуратура.
Neither the district attorney's office nor the police department have answered any questions as yet.
Ни районная прокуратура, ни департамент полиции еще не ответили.
Показать ещё примеры для «прокуратура»...

attorneyдоверенность

Here is my power of attorney.
Вот доверенность на мое имя.
Go back to her and bring the power of attorney.
Вернитесь к ней и принесите доверенность.
Well, and he has power of attorney for his mother.
— Получается, у него есть доверенность от матери.
Make sure Hollis has that power of attorney order.
Убедись, что Холлис получит доверенность.
Uh... I have a medical power of attorney, and I want to take my wife off of life support.
У меня есть медицинская доверенность, и я хочу отключить мою жену от аппаратов жизнеобеспечения.
Показать ещё примеры для «доверенность»...

attorneyгенпрокурора

Somebody at city hall really pissed off the US Attorney.
Кто-то из мэрии жутко взбесил генпрокурора.
— No, the attorney general's wife.
— Нет, жены генпрокурора.
By cutting unemployment and crime we won't need a governor or attorney general.
Сокращая безработицу и преступность мы рискуем оставить без работы губернатора или генпрокурора.
I'm working this case for the U.S. Attorney's office.
Я работаю над этим делом для управления генпрокурора США.
I'm sorry, ma'am, but the Attorney General's orders were very clear.
Простите, мэм, но приказы генпрокурора были очень четкими.
Показать ещё примеры для «генпрокурора»...

attorneyокружного прокурора

He worked for the Attorney General.
Он работал на окружного прокурора.
Solomon Bishop, deputy attorney with the state of new Jersey.
Соломон Бишоп, Помощник окружного прокурора Нью-Джерси.
It may interest you too to know that the man we have depicted for you... as State's Attorney Harvey... was actually a Connecticut lawyer named Homer Cummings.
ј также, если вам интересно, человек которого мы вам представили, как окружного прокурора 'арви, был адвокатом штата оннектикут, по имени 'омер аммингс.
Mr Ebenhopper, US Attorney's office.
Мистер Ебенхоппер из офиса окружного прокурора.
I'll just call my friend the Assistant Attorney General and see if he wants to meet with me and that woman back there.
Я тогда пойду в бар и позвоню моему другу, помощнику окружного прокурора — ... спрошу,нехочетлионзайти ивыпить со мной и вон той женщиной.
Показать ещё примеры для «окружного прокурора»...

attorneyразводам

I have been a divorce attorney for 23 years... and never have I had so much business from one client.
Я работаю адвокатом по разводам 23 года... и у меня никогда не было так много дел от одного клиента.
A couple more of these, and we can trade you in for a good divorce attorney.
Еще два таких сеанса и мы поменяем вас на хорошего адвоката по разводам.
Picked this up with a little extra cash after I decided not to go with a divorce attorney.
Пришлось немного потратится... но менше, чем на адвоката по разводам.
Diamond, fairbairn. Divorce attorneys.
Юридическая контора по разводам.
I made an appointment with a divorce attorney and I suggest you do the same.
Я назначила встречу с адвокатом по разводам, и я советую тебе сделать то же самое.
Показать ещё примеры для «разводам»...