генеральный прокурор — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «генеральный прокурор»
генеральный прокурор — attorney general
Все, в чем вы нуждались — это генеральный прокурор...
All that we would need would be that the Attorney General...
Вызовите Генерального прокурора для меня.
Call the Attorney General for me.
Месье Генеральный прокурор? Моё почтение. Говорит Морель.
Mr. the Attorney General, Morel talking.
Вы парни собираетесь написать статью, в которой говорится, что бывший генеральный прокурор,..
You guys are about to write a story that says the former Attorney General... the highest ranking law enforcement officer in this country is a crook!
В своей статье «Вашингтон Пост» заявил о том, что пока Митчелл занимал кресло генерального прокурора,..
The Washington Post reported that while still in office as Attorney General... John Mitchell had personally controlled a secret Republican fund.
Показать ещё примеры для «attorney general»...
advertisement
генеральный прокурор — attorney general's
Госпожа вице-президент, прибыл генеральный прокурор!
Madam Vice-President, the Attorney General's here.
Ты дотрагивался до подбородка генерального прокурора!
You've fingered the Attorney General's wattle!
Вы бы видели выражение лица генерального прокурора.
You should've seen the look on the Attorney General's face.
Фелисия говорит мне, что у тебя есть верхний угол первой полосы газеты генерального прокурора. Верно.
Felicia tells me you have the attorney general's ear.
Я проведу тебя в офис генерального прокурора
I'll walk you into the attorney general's office myself.
Показать ещё примеры для «attorney general's»...
advertisement
генеральный прокурор — u.s. attorney
Чтож, Генеральный прокурор представляет здесь ходатайство по передаче дела в федеральный суд.
Well, the U.S. attorney here presents a motion to transfer to federal court.
Генеральный прокурор выходит с ходатайством о передаче дела в федеральный суд.
The U.S. attorney here presents a motion to transfer to federal court.
И составления отчёта о том, что намеревался сообщить Корвис Генеральному прокурору.
And report on what Corvis was going to tell the U.S. Attorney.
Насколько мне известно, единственный, кто знал имя стукача — генеральный прокурор Саймон Пул, но и он его забыл, когда ему отстрелили полбашки из дробовика на углу Лаймстоун и Барр.
As far as I know, the only person that ever knew the name of the snitch was U.S. Attorney Simon Poole, And he forgot that when they blew half his head off with a shotgun on the corner of Limestone and Barr.
Мы просим, чтобы Генеральный прокурор сообщил...
We request that the U.S. Attorney show...
Показать ещё примеры для «u.s. attorney»...
advertisement
генеральный прокурор — attorney-general
В заявлении, сделанном утром, Генеральный Прокурор выражает глубокое сожаление...
In a statement released this morning, the Attorney-General expressed deep regret...
Наш Теневой Генеральный прокурор явно считает, что соответствует этому описанию.
Our Shadow Attorney-General clearly thinks he is all of these things.
Дамы и господа, с тех пор, как стало известно о моем романе с бывшим Премьером штата, ее бывший муж, Министр полиции и Генеральный прокурор Кэл Макгрегор.
Ladies and gentlemen, ever since it was revealed I had an affair with the former premier of this state, her ex-husband, the Police Minister and Attorney-General Cal McGregor has pursued a relentless vendetta against me.
Он использовал свою огромную власть в качестве одновременно министра полиции и Генерального прокурора, чтобы преследовать меня.
He has used his enormous power as both police minister and attorney-general to harass me.
У Кливера не было недостатка во врагах — бывший генеральный прокурор Кэл Макгрегор, близкий друг министра юстиции, а следовательно, неприкасаемый.
Cleaver had no shortage of enemies — former Attorney-General Cal McGregor, close mate of the Justice Minister and therefore untouchable.
Показать ещё примеры для «attorney-general»...
генеральный прокурор — ag
Третье — 18 месяцев прослушки, кристально чистое прикрытие, генеральный прокурор отказался заводить дело?
Yeah, and the third, 18 months of wiretaps, a squeaky-clean UC, and the AG declines to prosecute?
Генеральный прокурор будет отрицать.
The AG needs deniability.
Это заставило генерального прокурора изменить свое мнение.
That made the AG change his mind.
Комиссия по ценным бумагам, Восточный округ, генеральный прокурор штата... они долгие годы шептались об Аксельроде, выжидали.
SEC, Eastern, uh, State AG... they have been whispering about Axelrod for years, waiting.
В худшем случае, генеральный прокурор хочет оказаться на трибуне.
The AG wants to be on that podium in the worst way.
Показать ещё примеры для «ag»...
генеральный прокурор — deputy attorney general
Он сказала, что ее заставил заместитель генерального прокурора.
She said she was forced to by the deputy attorney general.
Но затем появился заместитель генерального прокурора с отчетом о вскрытии и назвал это самоубийством.
But then the deputy attorney general showed up with the autopsy report and called it suicide.
Но после разговора с заместителем генерального прокурора они замолчали и уплыли.
But after speaking with the deputy attorney general, they shut up and sailed on.
Это все заместитель генерального прокурора, что я должен был делать?
It was the deputy attorney general, what should I have done?
В СБР говорят, что Могенс не разговаривал с заместителем генерального прокурора на той встрече.
SIS are saying Mogens didn't talk to the deputy attorney general at that meeting.
Показать ещё примеры для «deputy attorney general»...
генеральный прокурор — prosecutor general
Министр юстиции, через генерального прокурора, может взять под контроль расследование, проводимое окружной прокуратурой.
Through the Prosecutor General, the Justice Minister... can assume control of investigations brought by district prosecutors.
Вы должны обратиться к Генеральному прокурору за поддержкой.
You need to ask the Prosecutor General to support you.
Госпожа Генеральный прокурор, можете начинать выступление.
Madame Prosecutor General, you may now speak.
— Оставим его. генеральный прокурор.
This is a ridiculous fabrication, Prosecutor General.
Непонятно, зачем мы помогали вам получить должность генерального прокурора в Пуатье.
I wonder why we fought so you could get that Prosecutor General position.
Показать ещё примеры для «prosecutor general»...
генеральный прокурор — general
Тебя ждёт Генеральный прокурор.
The general wants to see you.
Что у меня есть то, о чём Генеральный прокурор захочет услышать.
That I have something the General would want to hear about.
И я понятия не имею, станет ли Саймон Вингарден хорошим заместителем генерального прокурора или плохим, и рассматривается ли его кандидатура в принципе.
I have no idea if Simon Weingarden would make a good solicitor general or not, or even if he's being considered.
Мы говорили о Саймоне Вингардене, и я спросил Адамса не возникло ли у него проблем с подтверждением назначения человека на пост заместителя генерального прокурора, раз вакансия еще открыта.
We were talking about Simon Weingarden, and I asked Adams if he'd have any trouble getting confirmed as solicitor general if the job opened.
Генеральный прокурор не заинтересована в трофеях.
The General is not looking for pelts.